Results for respect few fear none translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

respect few fear none

French

respecte peu de personnes, n'en craint aucune

Last Update: 2017-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- and fear none but allah.

French

- et ne craignent qu'allah.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- and fear none (at all) except allah.

French

- et ne craignent qu'allah.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fear none of those things which you shall suffer.

French

ne crains pas ce que tu vas souffrir.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those who convey the message of allah and fear him, and fear none save allah.

French

ceux qui communiquaient les messages d'allah, le craignaient et ne redoutaient nul autre qu'allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, only a few fear that this will also be the case with renewable energy sources such as biomass or wind energy.

French

en revanche, peu de personnes craignent que cela soit également le cas avec les énergies renouvelables comme la biomasse ou l’éolien.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have honed your skills in the fires of earth, and you are now the warriors that carry the light and fear none whatsoever.

French

vous avez forgé vos compétences dans les feux de la terre, et vous êtes maintenant les guerriers porteurs de lumière et n'éprouvez pas la moindre crainte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it only becomes those who believe in allah and the last day and establish prayer and pay zakah and fear none but allah to visit and tend the mosques of allah.

French

ne peupleront les mosquées d'allah que ceux qui croient en allah et au jour dernier, accomplissent la salât, acquittent la zakât et ne craignent qu'allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

they only shall tend allah's mosques who believe in allah and the last day and establish prayer and give the poor rate and fear none save allah.

French

ne peupleront les mosquées d'allah que ceux qui croient en allah et au jour dernier, accomplissent la salât, acquittent la zakât et ne craignent qu'allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

(it is the practice of those) who preach the messages of allah, and fear him, and fear none but allah.

French

ceux qui communiquaient les messages d'allah, le craignaient et ne redoutaient nul autre qu'allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

none should inhabit the mosques of allah except those who believe in allah and the last day, establish their prayers and pay the obligatory charity, and fear none except allah.

French

ne peupleront les mosquées d'allah que ceux qui croient en allah et au jour dernier, accomplissent la salât, acquittent la zakât et ne craignent qu'allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

only those enliven the mosques of allah who believe in allah and the last day and establish prayer and pay the obligatory charity and fear none except allah – so it is likely that they will be among the people of guidance.

French

ne peupleront les mosquées d'allah que ceux qui croient en allah et au jour dernier, accomplissent la salât, acquittent la zakât et ne craignent qu'allah. il se peut que ceux-là soient du nombre des bien-guidés.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

fear none of those things which you shall suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that you may be tried; and you shall have tribulation ten days.

French

ne crains pas ce que tu vas souffrir. voici, le diable jettera quelques-uns de vous en prison, afin que vous soyez éprouvés, et vous aurez une tribulation de dix jours.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

10 fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and i will give thee a crown of life.

French

10 ne crains pas ce que tu vas souffrir. voici, le diable jettera quelques-uns de vous en prison, afin que vous soyez éprouvés, et vous aurez une tribulation de dix jours. sois fidèle jusqu'à la mort, et je te donnerai la couronne de vie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,770,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK