Results for sajjadpour translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

sajjadpour

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

we will miss ambassador sajjadpour.

French

l'ambassadeur sajjadpour va nous manquer.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr. seyed mohammad kazem sajjadpour

French

m. seyed mohammad kazem sajjadpour

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the president (spoke in arabic): thank you very much, ambassador sajjadpour.

French

le prÉsident (parle en arabe): merci beaucoup, monsieur l'ambassadeur sajjadpour.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

h.e. mr. seyyed mohammad kazem sajjadpour, ambassador, permanent representative, geneva

French

acr

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

h.e. mr. seyed mohammad kazem sajjadpour, ambassador, deputy permanent representative, geneva

French

26. pourtant, le développement des services de logistique pour les marchandises demeure décisif pour le développement et l'intégration régionaux.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr. sajjadpour (islamic republic of iran): madam president, i thank you for your efforts.

French

m. sajjadpour (république islamique d'iran) (parle en anglais): madame la présidente, je vous remercie de vos efforts.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i now wish to give the floor to ambassador sajjadpour of the islamic republic of iran, who has requested the floor in exercise of the right of reply.

French

j'aimerais maintenant donner la parole à l'ambassadeur sajjadpour, de la république islamique d'iran, qui a souhaité s'exprimer au titre du droit de réponse.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finally, i would like to join others in wishing our departing colleagues, ambassador trezza and ambassador sajjadpour, all the very best for the future.

French

enfin, je m'associe à tous les autres orateurs pour adresser aux collègues qui sont sur le point de partir, à savoir l'ambassadeur trezza et l'ambassadeur sajjadpour, tous nos meilleurs vœux pour l'avenir.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

kazem sajjadpour, together with another friend, who wishes to remain anonymous, suggested that i should delve into the nature of globalization as a phenomenon.

French

kazem sajjadpour, ainsi qu'un ami qui désire garder l'anonymat, m'ont suggéré d'approfondir la nature de la mondialisation en tant que phénomène.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finally, i would like to convey my wishes for every success and good health to ambassador trezza of italy and ambassador sajjadpour of iran, our two cherished friends who are going to leave us soon.

French

enfin, j'aimerais adresser tous mes vœux de succès et de santé à l'ambassadeur trezza, de l'italie, et à l'ambassadeur sajjadpour, de l'iran, deux estimés collègues qui s'apprêtent à nous quitter.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr. sajjadpour (islamic republic of iran): madam president, allow me to express my appreciation to you and to the other presidents of the cd.

French

m. sajjadpour (république islamique d'iran) (parle en anglais): madame la présidente, permettezmoi de vous exprimer ma reconnaissance, ainsi qu'aux autres présidents de la conférence.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr. sajjadpour (islamic republic of iran): it has been a great honour for me to work in this body, which pursues a cause that is so dear to my nation.

French

m. sajjadpour (république islamique d'iran) (parle en anglais): cela a été pour moi un honneur que de travailler à la conférence du désarmement, qui contribue à une cause si chère à mon pays.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finally, allow me to take this opportunity to express my delegation's as well as my personal appreciation to ambassador carlo trezza of italy and ambassador seyed mohammad kazem sajjadpour of iran for their untiring efforts as representatives of their countries to the conference on disarmament.

French

enfin, qu'il me soit permis de saisir cette occasion de remercier, au nom de ma délégation et en mon nom personnel, l'ambassadeur carlo trezza, de l'italie, et l'ambassadeur seyed mohammad kazem sajjadpour, de l'iran, des efforts inlassables qu'ils ont déployés en tant que représentants de leurs pays respectifs à la conférence du désarmement.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in his closing remarks, the deputy permanent representative of the islamic republic of iran, ambassador seyed mohammad kazem sajjadpour, thanked the director general for organizing this event and said that it had greatly helped member countries to focus on key intellectual property issues of particular importance to the group.

French

dans son allocution de clôture, le représentant permanent adjoint de la république islamique d’iran, m. l’ambassadeur seyed mohammad kazem sajjadpour, a remercié le directeur général d’avoir organisé cette manifestation et déclaré que celle‑ci avait beaucoup aidé les pays membres à se concentrer sur des questions clés de propriété intellectuelle qui présentent une importance particulière pour le groupe.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1. at the invitation of the chairperson, mr. akhoondzadeh, mr. jamshidi, mr. sajjadpour, mr. zadeh, ms. faramarzian, mr. yaqoobi and mr. zareian (islamic republic of iran) took places at the committee table.

French

1. sur l'invitation du président, m. akhoondzadeh, m. jamshidi, m. sajjadpour, m. zadeh, mme faramarzian, m. yaqoobi et m. zareian (république islamique d'iran) prennent place à la table du comité.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,736,105,283 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK