Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
she has short, red hair
elle a les cheveux courts et roux
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
she has wavy hair
elle a les cheveux ondulés
Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she has long hair.
elle a de longs cheveux.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she has red hair and freckles.
elle a les cheveux roux et des taches de rousseur.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she has long curly dark hair
elle a de longs cheveux bouclés
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she has short, black hair
il a les cheveux noirs courts
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
red hair (1)
anal (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she has black hair and curly
elle a des mi long raides et noir cheveux
Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she has long, straight brown hair
elle a de longs cheveux bruns
Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she has long, black, curly hair.
she has long, black, curly hair.
Last Update: 2013-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she has black hair and white hair
elle a des cheveux noirs
Last Update: 2019-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she has blonde, long and curly hair
elle a les cheveux blonds et bouclés
Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he has red flowers
ils ont des fleurs rouge
Last Update: 2019-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she has brown hair and it's short
comment est ton amie?
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lovely red hair (1)
lovely red hair (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she has green eyes and light brown hair.
elle a les yeux verts et les cheveux châtain clair.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: