Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that same day, shelkovenko's body was handed over to his relatives for burial.
la dépouille mortelle a été remise à la famille le jour même pour les funérailles.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. shelkovenko had died by hanging himself and mr. umarov had died of natural causes.
m. shelkovenko s'est pendu et m. umarov est mort de causes naturelles.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
before the investigation was completed, the news media had reported that shelkovenko was yet another victim of torture in uzbekistan.
avant la fin de l'enquête, les médias ont fait de m. shelkovenko une nouvelle victime de la torture en ouzbékistan.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
657. the observer group was shown the case materials from the criminal proceedings against shelkovenko and conducted a site visit to the bostanlik district temporary remand facility.
657. le groupe d'observateurs a pu prendre connaissance du dossier de l'affaire a. shelkovenko et s'est rendu sur les lieux (centre de détention provisoire du district de bo`stonliq).
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore, the investigations into the deaths of mr. shelkovenko and mr. umarov constituted precedents that were paving the way for the establishment of the relevant legislation.
les enquêtes sur la mort de mm. shelkovenko et umarov constituent donc des précédents annonçant l'établissement de la législation pertinente.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
22. a special commission of inquiry established to investigate the prison deaths of andrei shelkovenko and samandar umarov in cooperation with independent foreign experts had concluded that no unwarranted methods had been applied to the detainees.
22. la commission d'enquête spéciale qui a été mise en place pour enquêter sur le décès en prison d'andrei shelkovenko et de samandar umarov en coopération avec des experts étrangers indépendants a conclu qu'aucune méthode ne pouvant se justifier n'avait été utilisée avec les détenus.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
however, he wished to know whether any measures had been taken against investigators in the cases of mr. shelkovenko and mr. karimov, both of whom had been held for over 50 days without access to legal counsel.
il voudrait néanmoins savoir si des mesures ont été prises à l'encontre des enquêteurs dans le cas de mm. shelkovenko et karimov, qui avaient été détenus pendant plus de 50 jours sans pouvoir se faire assister par un avocat.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
specifically, during the period 2004-2005, three independent investigations involving foreign experts were conducted in to deaths that generated wide public interest: the shelkovenko case (june 2004), the arnasai case (august 2004) and the umarov case (january 2005).
en particulier, en 2004-2005, trois enquêtes de ce type ont été menées avec la participation d'experts étrangers sur des décès ayant suscité l'émoi du public (> en juin 2004, > en août 2004 et > en janvier 2005).
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting