From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
should i ...
moins ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
should i?
au cas où je ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
should i take
dois-je prendre
Last Update: 2015-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
19. should i
19. délivrance
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should i wait?
devrais-je attendre?
Last Update: 2019-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, should i?
non. j'aurais dû ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“why should i?
“pourquoi faudrait- il que j’émigre?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i jump
je saute
Last Update: 2011-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what should i do ?
que dois-je faire ?/que devrais-je faire ?/qu'est-ce que je devrais faire?
Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
should i? answer.
au cas où je ? réponse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"should i incorporate?"
devrais-je la constituer en société? »
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
why should i attend?
pourquoi devrai je participer?
Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• when should i apply?
• À quelles exigences dois-je satisfaire?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do i jump?
do i jump?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pc1:"i jump."
pj1:"je saute."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i jump in mudy puddles
j’ai sauter dans les flaques mudy
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can i jump so high?
comment pourrais-je sauter aussi haut ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i jump and hop all over you.
je saute partout sur toi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i jump from our car into theirs."
"je saute depuis ma voiture jusque dans la leur."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"i jump down into the river to see how deep it is."
"je saute dans la rivière pour voir si elle est profonde."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting