From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in this number
dans ce numéro
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
in this number:
dans ce numéro: prévisions économiques pour 1988 et 1989(*)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
should i invest in this company?
dois-je investir dans cette entreprise?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
what should i send them?
quoi envoyer?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
when should i send in my supporting documents?
quand dois-je envoyer mes pièces justificatives ?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
in this number : international indicators
dans ce numéro : indicateurs internationaux
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
in this number: preparing for 1992.
dans ce numéro : préparer l'échéance de 1992.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
send in this article
il invite à "transmettre au monde ce feu de la miséricorde"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in this number : the export trend
dans ce numéro : Évolution des exportations
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in this number : investment survey results
dans ce numéro: résultats des enquêtes sur l'évolution des investissements
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
can i send in photocopies?
les chèques de remboursement aux visiteurs ne peuvent être postés qu'à une adresse étrangère.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
in this number: capacity utilization in industry
dans ce numéro: capacité d'utilization dans l'industrie
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in this number : capacity utilization in industry.
dans ce numéro: utilisation des capacités dans l'industrie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in this number: factors influencing industrial investment
dans ce numéro: facteurs influençant l'investissement industriel
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this number should be increased.
il serait souhaitable d'augmenter ce nombre.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
should i send copies of my work with my application?
est-il nécessaire de joindre un exemplaire de son œuvre au formulaire de demande?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
q15 should i send copies of my work with my application?
annexe a – vingt questions courantes sur le droit d’auteur
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
who should i send my questions about passports and customs?
À qui dois-je adresser mes questions au sujet des passeports et des douanes?
Last Update: 2025-05-13
Usage Frequency: 2
Quality:
g.17 how and where should i send the required information?
g.17 de quelle façon et où doisje envoyer l'information demandée?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
• to which postal address should i send my application file?
• a quelle adresse postale dois-je envoyer mon dossier de candidature ?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: