Results for sickened translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

sickened

French

écœuré

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the bad smell sickened me.

French

la mauvaise odeur m'a retourné le cœur.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hundreds of thousands sickened and died.

French

des centaines de milliers d'autochtones sont morts.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when i discovered the truth, i was sickened.

French

quand je découvris la vérité, ce fut la révolte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seventy-nive workers sickened, two still in hospital

French

travailleurs soixante-nive écœurés, deux encore à l'hôpital

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in china almost 13,000 children became sickened by tainted milk.

French

en chine presque 13 000 enfants sont tombés malade après avoir consommé du lait contaminé.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

monkia lithuania 06/11/2007 details... scunnered sickened, disgusted

French

monkia lituanie 06/11/2007 détails... scunnered sickened, disgusted

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am sickened by what members of the house have done or are attempting to do.

French

ce que les députés ont fait ou tentent de faire me dégoûte.

Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hundreds of thousands sickened and died as a result of their encounters with europeans.

French

des centaines de milliers d’entre eux sont tombés malades ou sont décédés par suite de leurs rencontres avec des européens.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she told us that she was sickened by this attitude, it was so predictable and very annoying.

French

ceci dénote, selon moi, un certain manque de compréhension de la base sur laquelle fonctionnent les tribunaux de ce pays.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so far, the virus has sickened 24,934 children on the chinese mainland, authorities said.

French

jusqu’à maintenant, le virus a rendu malades 24 934 enfants de la chine continentale, commentent les autorités.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

parliamentary democracy was born centuries ago by europeans sickened by domestic (mainly religious) wars.

French

la démocratie parlementaire est née il y a des siècles de l'écoeurement des européens à l'égard des querelles intestines (principalement religieuses).

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nearly 300,000 haitians have been sickened since the outbreak started and fresh infections and deaths continue to occur.

French

depuis, l'épidémie a causé la mort de plus de 4.500 personnes et affecté près de 300.000 autres, et continue de causer des infections et des morts en haïti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

despite many past promises of a cleanup, ogoniland remains in environmental agony, impoverished and sickened by the oil industry.

French

malgré de nombreuses promesses de nettoyage, l'orgoniland est toujours dans une situation écologique désastreuse, appauvri et pollué par l'industrie pétrolière.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

since my appointment as mediator for abducted children, i have learned a great deal and much of what i have learned has sickened me.

French

depuis que j' occupe la fonction de médiateur en matière d' enlèvement d' enfants, j' ai appris beaucoup de choses, souvent jusqu' à en avoir la nausée.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

for decades these highly toxic chemicals have killed and sickened people and animals by causing cancer and damaging the nervous, reproductive and immune systems.

French

pendant des décennies, ces produits chimiques hautement toxiques ont provoqué décès et maladies chez les êtres humains comme chez les animaux, du fait qu'ils favorisent des cancers et attaquent les systèmes nerveux, reproductif et immunitaire.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

josep borrell said on behalf of this esteemed body that you were ‘ deeply shocked, sickened and revolted by this statement’.

French

kofi annan, le secrétaire général des nations unies, a parlé au nom du monde entier en indiquant qu'israël était un membre de longue date de l'onu, disposant des mêmes droits et des mêmes obligations que les autres.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am sickened whenever i recall the fate of the child soldiers who were sent to war in the iran-iraq conflict and in conflicts in other countries in the name of fanaticism.

French

je pense avec horreur au destin des enfants soldats envoyés à la guerre au nom du fanatisme dans la guerre iran-irak, ainsi que dans d' autres pays.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

three oregon residents were sickened presumably by e. coli o157:h7 linked to unpasteurized milk from cowlitz county, according to the oregon department of human services.

French

selon le oregon department of human services, trois résidents de l'orégon sont devenus malades probablement en raison de la bactérie e. coli 0157 :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the best current evidence is that without effective public health measures, sars would have eventually sickened millions of people on this shrinking planet, causing not hundreds of deaths, but countless thousands.

French

la meilleure preuve à l'heure actuelle est que, sans des mesures efficaces de santé publique, le sras aurait éventuellement rendu malade des millions de personnes de cette planète qui devient de plus en plus petite, causant non pas des centaines de morts mais d'innombrables milliers.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,874,445,680 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK