From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tarjousten puuttuessa kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava siitä komissiolle samassa määräajassa.
si aucune offre n'a été présentée, l'État membre concerné en informe la commission dans le même délai.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
poiketen siitä, mitä mainitun asetuksen 13 artiklan 4 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, tarjouksen vakuus on kuitenkin 10 euroa tonnilta.
toutefois, par dérogation à l'article 13, paragraphe 4, deuxième alinéa, dudit règlement, la garantie de l'offre est fixée à 10 eur par tonne.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
minä pyydän teiltä lupausta siitä, että tämä on viimeinen kerta. jos parlamentti lupaa käsitellä jotain tietoa luottamuksellisesti, niin kyllä teidänkin täytyy pysyä pelisääntöjen puitteissa.
les membres du parlement européen et les présidents de groupes en sont quittes pour aller regarder dans la presse du matin ce que la commission propose.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
poiketen siitä, mitä asetuksen (ey) n:o 1282/2006 8 artiklassa säädetään, vientitodistuksen voimassaolojakso alkaa sen myöntämispäivänä ja päättyy tarjouskilpailujakson päättymistä seuraavan neljännen kuukauden lopussa tämän asetuksen 4 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.
par dérogation à l'article 8 du règlement (ce) no 1282/2006, la période de validité du certificat d'exportation court à compter de la date de sa délivrance effective et se termine à la fin du quatrième mois suivant celui durant lequel se termine la période d'adjudication conformément à l'article 4, paragraphe 2, troisième alinéa, du présent règlement.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality: