Results for since then, we have never received... translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

since then, we have never received more data

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

since then we have received numerous addresses.

French

de nombreuses adresses nous sont d'ores et déjà parvenues.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then we have:

French

depuis nous avons :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then, i have never looked back.

French

depuis lors, je ne suis jamais revenu en arrière.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but since then they have never returned.

French

mais depuis elles ne sont pas revenues.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then, we have received no further requests for information.

French

depuis lors, nous n'avons reçu aucune autre demande d'information.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

since then we have asked for, and received, more specific information from caip and bell.

French

depuis, nous avons demandé et reçu des précisions de la part de l'acfi et de bell.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no, i have never received pressure

French

non, je n'ai jamais subi de pressions

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then, we have made some headway.

French

depuis, nous avons réalisé quelques progrès.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then we have come a long way.

French

depuis cette époque, nous avons fait du chemin.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but since then, we have heard nothing...

French

mais depuis lors plus rien ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then we have lived in peace.

French

depuis lors, nous avons vécu en paix.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then, they have never deviated from this line of conduct.

French

depuis, ils n’ont jamais dévié de cette ligne de conduite.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then, we have not expressed an opinion.

French

ensuite, nous n' avons plus rien dit.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i have never received a satisfactory reply.

French

je n'ai jamais reçu de réponse satisfaisante.

Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then, we have been busy implementing this programme.

French

depuis lors, nous nous employons activement à mettre en œuvre ce programme.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at least i have never received any replies.

French

du moins, je n'ai jamais reçu aucune réponse.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

since then we have seen appalling destruction and misery.

French

depuis lors, la destruction et la misère se sont manifestées dans toute leur horreur.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

(applause) since then, i have never paid money for my accommodation.

French

depuis lors, je n'ai jamais payé pour mon logement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then we have met twice as ministers and governors.

French

depuis, nous, ministres et gouverneurs, nous sommes réunis deux fois.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then, we have discovered that we must first be europeans.

French

depuis lors, nous avons pris conscience du fait que nous devions d'abord être des européens.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,747,917,350 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK