Results for sorry we were unable to deliver yo... translation from English to French

English

Translate

sorry we were unable to deliver your message to

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

sorry we were unable to deliver your message to

French

sorry we were unable to deliver your message to

Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sorry but we were unable to process your request.

French

désolé mais nous n'avons pas pu traiter votre demande.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sorry, we were unable to sign you in.

French

désolés, nous ne parvenons pas à vous identifier.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sorry, we were unable to resend your requested confirmations

French

nous sommes désolés; nous ne sommes pas parvenus à vous renvoyer les confirmations demandées.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

deliver your message

French

faites passer votre message

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we were unable to agree to that.

French

nous n’avons pas pu souscrire à cela.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

unable to deliver file.

French

unable to deliver file.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are sorry we are unable to accept your request.

French

nous sommes désolés, nous ne sommes pas en mesure d'accepter votre demande.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we were unable to determine

French

nous n’avons pas réussi

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we were unable to say that:

French

c’était une exigence de pure forme mais qui était indispensable.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we were unable to achieve this.

French

nous n' avons pas atteint cet objectif.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

deliver your message with impact;

French

établir une connexion avec votre auditoire ;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• what approach will you use to deliver your message?

French

• quelle approche adopterez-vous pour livrer votre message?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we were unable to get the committee to accept this view.

French

nous n’avons pas réussi à faire passer cette idée en commission.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we were unable to react as swiftly.

French

nous n'étions pas capables de réagir de manière aussi prompte.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

at that time we were unable to judge them.

French

nous n' avions, à ce moment-là, aucun critère.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

English

we were unable to follow his line of thought

French

nous ne parvenions pas à suivre le cheminement de sa pensée

Last Update: 2019-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the days on which they were unable to deliver should be added to their quota.

French

les jours où ils n' ont pas pu livrer doivent être ajoutés à leur quota.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

i deeply regret that we were unable to deliver a joint response, but had to have a discussion instead.

French

je regrette profondément que nous n' ayons pu donner une réponse commune et que nous ayons dû discuter sur ce point.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

we were unable to support the report in the vote.

French

nous n' avons pas pu voter en faveur de ce rapport.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,419,030 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK