Results for store this song in my library translation from English to French

English

Translate

store this song in my library

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

song in my heart

French

chanson dans ton coeur

Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this song in particular.

French

this song in particular.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this song has my heart

French

cette chanson a mon cœur

Last Update: 2025-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why this song in particular?

French

pourquoi ce morceau en particulier ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this song

French

cette chanson

Last Update: 2018-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this song is

French

cette chanson est

Last Update: 2019-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

love this song!

French

j'adore cette chanson!

Last Update: 2025-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love this song.

French

i love this song.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

this song hit different

French

cette chanson a frappé différent/cette chanson a frappé différemment

Last Update: 2024-08-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i forgot this song.

French

j'ai oublié cette chanson.

Last Update: 2019-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you know this song ?

French

connais-tu cette chanson ? /tu connais cette chanson? / connais tu cette chanson?

Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope you like this song.

French

j'espère que vous aimez cette chanson.

Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you heard this song ?

French

avez-vous entendu cette chanson?

Last Update: 2019-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this song is vitally important.

French

cette chanson est d'une importance vitale.

Last Update: 2024-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

know this song. know this symphony.

French

connaissez ce poème, connaissez cette chanson, connaissez cette symphonie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- this song is vitally important.

French

- this song is vitally important.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is this song about? __________________________________________________________ __________________________________________________________

French

quel est le sujet de la chanson? __________________________________________________________ __________________________________________________________

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here is a link to the story of this song (in spanish).

French

voici un lien vers l'histoire de cette chanson (en espagnol).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

* 2008: celine dion sang this song in her 2008–2009 taking chances tour.

French

* 2008 : céline dion dans son concert "taking chances".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

there are piaf’s best songs in my program.

French

mon programme contient les meilleures chansons du répertoire de piaf. ici, à erevan, j’ai chanté quelques chansons de mon propre répertoire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,722,162,817 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK