Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
first territorial, then religious and finally national wars inflicted wounds without really sundering neighbours who were intended to live together.
comme espaces et peuples complémentaires. les guerres territoriales, puis religieuses et, enfin, natio nales ont taillé des cicatrices sans briser réellement les voisinages de destin.
more advanced in these matters than canada, it appointed an irish minister to washington, thus sundering the diplomatic unity of the british empire.
plus avancé que le canada à cet égard, l'État libre d'irlande nomma un ministre irlandais à washington, brisant de la sorte l'unité diplomatique de l'empire britannique.
such proprioceptive monitoring of regions of the digit during locomotion may be of considerable significance in the control of the establishment and sundering of the adhesive bond that occurs between the setae and the locomotor substrate.
un tel sondage proprioceptif des régions du doigt au cours de la locomotion peut s'avérer très utile pour l'établissement et le partitionnement du lien d'adhésion qui s'établit entre les soies et le substrat.
for elwing, was built a white tower upon the borders of the sundering seas. there she learned the tongues of birds, who herself had once worn their shape.
pour elwing, fut construite une tour blanche au bord des mers extérieures. elle y apprit le langage des oiseaux, en ayant été un elle-même.
in the fiction of j. r. r. tolkien, belegaer, the great sea or the sundering seas, is the sea of arda that is west of middle-earth.
la belegaer, ou la grande mer est un océan fictif d'arda dans l'œuvre de l'écrivain britannique .
"as to the territorial limits of europe, while these seem clear on its three seaward flanks, they have been uncertain and hence much debated on the east, where the continent merges, without sundering physical limits, with parts of western asia.
«quant aux limites territoriales de l'europe, si elles apparaissent clairement des trois côtés bordés par des mers ou des océans, elles sont incertaines et ont donc fait l'objet de nombreux débats en ce qui concerne l'est où le continent rejoint, sans limites physiques de séparation, des parties de l'asie occidentale.