Results for tarici translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

tarici

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

tootja | tollimaksumäär protsentides | tarici lisakood |

French

fabricant | taux de droit % | code taric additionnel |

Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

artikli 1 lõikes 2 tarici lisakoodi a706 all nimetatud koostööd tegevate tootjate nimekiri:

French

liste des fabricants ayant coopéré visés à l'article 1er, paragraphe 2, sous le code taric additionnel a706:

Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(17) vaadeldav toode on sama, mida uuriti esialgsel uurimisel, st pakistanist pärit, puhtast puuvillakiust või puuvillakiudude ja keemiliste või linakiudude segust (kusjuures linakiud ei ole põhimaterjaliks) valmistatud pleegitatud, värvitud või trükitud voodipesu, mis kuulub järgmiste cn-koodide alla: ex 63022100 (tarici koodid 6302210081, 6302210089), ex 63022290 (tarici kood 6302229019), 63023100 (tarici kood 6302310090) ja ex 63023290 (tarici kood 6302329019) (edaspidi "vaatlusalune toode").

French

(17) le produit faisant l'objet du réexamen est identique à celui soumis à l'enquête initiale, à savoir du linge de lit en coton, pur ou mélangé avec des fibres synthétiques ou artificielles ou avec du lin (lin non dominant), blanchi, teint ou imprimé, originaire du pakistan, relevant actuellement des codes nc ex63022100 (codes taric 6302210081, 6302210089), ex63022290 (code taric 6302229019), 63023100 (code taric 6302310090) et ex63023290 (code taric 6302329019).

Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,997,399 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK