Results for that's why we chose to go translation from English to French

English

Translate

that's why we chose to go

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

that's why we chose it.

French

c'est pour ça que nous l'avons choisi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we chose to

French

nous décidâmes de

Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that's why i chose to have a voice.

French

c'est pourquoi je choisis d'avoir une voix.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that’s why we fish

French

c’est pour ça qu’on pêche.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

that’s why we play.

French

«c'est tout de s'amuser.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that’s why we say:

French

ainsi, c’est pourquoi nous disons : parlez-nous.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is the journey we chose to take.

French

c'est le voyage que nous vous avons choisi de faire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that’s why we exist.

French

voilà pourquoi nous existons.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that’s why we support:

French

c’est pourquoi le programme soutient

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one son chose to go east.

French

l’un des fils choisit de partir vers l’est.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why we chose the debit card

French

pourquoi avons-nous choisi la carte de débit?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is why we chose to support the report.

French

c'est pourquoi nous avons choisi de soutenir le rapport.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

that’s why we choose to go visit our daughter every year.

French

c’est pour cela que nous avons choisi de rentre visite à notre fille chaque année.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when we chose to sin what happened?

French

que se passe -t-il lorsque nous choisissons à pécher ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this drawing really upset us, that’s why we chose it….”

French

ce dessin nous a fort désolé, c’est pour cela que nous l’avons choisi,….”

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we chose to take the bull by the horns.

French

nous avons choisi de prendre le taureau par les cornes.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

of course, we chose to have many children.

French

bien sûr, nous avons fait le choix d'élever une famille nombreuse.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we chose to abstain and this requires explanation.

French

nous avons décidé de nous abstenir, ce qui requiert une explication.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

correct. and we chose to leave it there.

French

la fédération de la lumière: correct. et nous avons choisi de le laisser à ça.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we chose to vote against it in the final vote.

French

nous avons décidé de voter contre lors du vote final.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,011,827,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK