Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
already a slave pending.
il y a déjà un gestionnaire de protocole réseau en attente.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the erasmus programme is already a case in point.
on a déjà l'exemple du programme erasmus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that is already the case.
c' est déjà le cas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ness case is already beingmade.
croient dans les résultats commerciaux de leurs politiques dediversité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in fact this is already the case.
en fait, nous l'avons déjà fait.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this is already more and more the case.
c'est déjà de plus en plus le cas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such is the case when the potential zygote is already occupied.
c'est le cas lorsque la zygote potentielle est déjà occupée.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this is already the case in certain sectors.
c' est déjà le cas dans certains secteurs.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
agree, but think this is already the case.
d’accord, mais je crois que c’est déjà le cas.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
this is already the case for many existing activities.
ces trois objectifs clés, qui sont fortement interdépendants, sont les suivants :
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
in the twenty-first century bc it was already a slave-owning society.
précédée d'une longue période de communauté primitive de clans, la société est devenue esclavagiste au xxie siècle avant jésus-christ.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed most of them assume that is already the case.
de fait, la plupart d’ entre eux sont persuadés que c’ est déjà le cas.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
if the case is already at trial, bail shall be requested at the court.
si l'affaire est déjà en justice, cette libération sous caution devra être demandée au tribunal.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, there is already evidence that this is the case.
certains éléments montrent d'ailleurs que c'est déjà le cas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
indeed, this is already the case in part, but only in part.
c'est déjà en partie le cas, mais en partie seulement.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(this is already the case toward the end of training).
(c'est déjà le cas vers la fin de la formation).
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
in most cases there is already a lack of interest in supervision.
meist fehlt bereits das kontrollinteresse.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
consequently they will be decided by the respective national court before which the case is already pending.
ces actions seront donc tranchées par la juridiction nationale devant laquelle elles seront déjà en instance.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
whether this is the case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and whether it is already a matter of public knowledge.
cette décision dépend de la nature du problème, de l'existence d'une solution correspondante, et de sa publicité.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as is already the case under other commission programmes (e.g. leonardo).
justification la tva est bien un coût du projet quand elle ne peut pas être récupérée.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: