Results for the song is upbeat and it has rapping translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

the song is upbeat and it has rapping

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

the song is sung

French

le chant s’est tu

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the song is good.

French

the song is good.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

==composition==the song is loud and dynamic.

French

la musique présente une dynamique sonore plutôt forte.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

-the song is called "he has left me"....

French

- la chanson s'appelle "il m'a quittée".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the song is full of passion.

French

the song is full of passion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the song is never ending.

French

et la chanson jamais ne terminera

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the song is a reflection of respect and believing in your self.

French

la chanson est une réflexion sur le respect et sur le fait de croire en soi.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that's what the song is about.

French

voilà de quoi parle la chanson.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- the song is done, the words remain

French

lorsque la chanson est finie, les paroles demeurent.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the song is about the life of paul robeson.

French

paul robeson peut être ajouté au nombre des victimes du maccarthysme.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that’s the moment when the song is born.

French

c’est un moment particulièrement festif : les musiciens sont les gens les plus rigolos que j’ai jamais rencontrés.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

probably that the song is executed by the vocalist.

French

probablement que la chanson est exécutée par le vocaliste.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

amusement rate:first off, the song is amazing.

French

taux d’amusement :il faut tout d’abord souligné que le remix est superbe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the song is very well received wherever the singer performs.

French

et la chanson jouit d’un très bon accueil partout où le chanteur la joue.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the song is about an actual trip i took up the mountain.

French

la chanson parle d'un voyage réel que j'ai fait dans la montagne.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is it because he was a singer that the song is instrumental?

French

christoph a eu l'idée de ce morceau il y a longtemps.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the song is "easy lover" by phil collins by the way.

French

la chanson est « amoureux facile » par phil collins d'ailleurs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

* the song is featured on the soundtrack of the video game "".

French

* cette musique se trouve dans le jeu vidéo tony hawk's pro skater 3.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

audio recording containing the song is the night too cold for dancing?.

French

enregistrement sonore composé de la chanson is the night too cold for dancing?.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the song is called 'we will be heroes, but just for one day.'

French

le titre est: we will be heroes, but just for one day.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,782,624,049 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK