Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what should i say?
votre environnement est maintenant sans fumée!
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
so what should i say
alors ce que je devrais dire
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so what should i say?
je dis donc :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“swami, then what should i do?”
" swami, alors que puis-je faire ?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then what should we do?
que devons-nous donc faire?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then, what should you do?
alors, que devez-vous faire?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"then what should we do?"
-- que faire alors ?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ah! then, what did i say?"
“ah! qu’ai-je dit ensuite?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then what am i?
que suis-je donc ?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what should i say to all these questions?
que répondre à toutes ces questions?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if he comes, what should i say to him?
s'il venait, que devrais-je lui dire ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i said then what i say now:
mais, je leur ai dit alors ce que je répète aujourd’hui : « la conservation ne se négocie pas.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
until then, what you should know …
d’ici l’assemblée, ce que vous devriez savoir …
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then what?
et alors ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
then, what should we do with such destinies?
alors que faire face à une telle destinée?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but then what?
mais ensuite ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
- and then what?
- ...et qu'est-ce qui s'est passé?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then what happened?
que s'est-il passé ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
"then what happened?"
« puis ce qui s'est produit ? »
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"then what happened."
«et ensuite, que s'est-il passé?»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting