From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if you did all the letters you can do:
lorsque vous avez fait toutes les lettres, il faut faire ceci:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if you did not choose to exclude your wip in any previous year, you can do so in 2006.
• un vétérinaire si vous n'avez pas choisi d'exclure les travaux en cours dans un exercice passé, vous pouvez le faire en 2006.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
english can sometimes be weird. if you get something wrong, it is likely that the person you are talking to will still understand you and probably won’t correct you which can make it difficult to improve.
s’il y a bien une règle à cambridge, c’est que les étudiants y sont rois.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if you did not choose to exclude your wip in any previous year, you can do so in 2006. you do not need a special form to do this.
choix d’exclure les travaux en cours vous pouvez choisir d’exclure vos travaux en cours dans le calcul de votre revenu si vous êtes l’un des professionnels suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
and instead, you can do something naively without thinking, instinctively following the movement of your heart, and the thing gets embraced by the lord and becomes a big thing, even if you did it for no clear reason”.
on peut, au contraire, faire quelque chose ingénuement, sans y penser, en suivant d’instinct son cœur, et ce quelque chose, le seigneur l’embrasse et cela devient quelque chose de grand, même si on l’a fait sans un motif bien clair».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so long as you know that you did not withdraw more than 3500 riyals, then you should pay them this amount and no more, if you can do that.
puisque vous savez que vous n’avez pas retiré plus de 3 500 rials, remboursez leur cette somme sans rien de plus, si vous le pouvez.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if you did not inform us of your special needs during the purchase process, you can do so by calling our customer service centre up to 24 hours before departure of your flight, or talk directly to your departure airport if it is less than 24 hours to flight departure.
si vous n'avez pas précisé vos besoins au moment de l'achat, vous pouvez encore le faire à notre service clients jusqu'à 24 heures avant le départ, ou bien en contactant directement l'aéroport d'origine une fois ce délai dépassé.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
if you did not create your keypair with gpgsm;, you also need to manually import the public key (as well as the secret key) from the pkcs#12 file you got from the ca;. you can do this on the command line with kleopatra commandline-option-import-certificate; filename or from within kleopatra; with, just as you would to for normal certificates.
si vous n'avez pas créé votre paire de clés avec gpgsm;, vous devez également importer manuellement la clé publique (ainsi que la clé secrète) à partir du fichier pkcs#12 que vous avez obtenu de l'ac;. utilisez pour ce faire la ligne de commande avec kleopatra lignedecommande-option-importer-certificat; nom_du_fichier ou dans kleopatra; avec, tout comme vous le feriez pour les certificats « normaux ».
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.