Results for this shows that translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

this shows that:

French

ceci montre que:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this shows that it was not

French

cela montre qu’il ne s’agissait pas d’une activité humaine,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this shows that they know nothing.

French

n'est-ce pas là une preuve de leur folie?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all this shows that this is illegal.

French

mais il ne fait qu'accroître la confusion, en multipliant les contradictions.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this shows that we must welcome this text.

French

nous devons par conséquent nous réjouir de ce texte.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

this shows that increasing awareness pays off!

French

c’est donc dire que la sensibilisation porte fruit!

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this shows that the ions are non-rotating.

French

la présence de ces modes, qui impliquent des librations de l'ion ammonium, met en évidence que les ions nh4+ ne sont pas en rotation.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this shows that we intend to be consistent.

French

cela démontre une volonté de cohérence.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

this shows that mr. washburn worked scientifically.

French

ceci démontre que m. washburn a procédé de manière scientifique.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this shows that the aboriginal nations are different.

French

cela démontre que les nations autochtones sont différentes.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this shows that our views can have an impact."

French

cela démontre, poursuit-il, que nos points de vue peuvent avoir un impact.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this shows that decoupling is already taking place.

French

c' est déjà là la traduction de ce decoupling qui est une réalité actuelle.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

"this shows that life is returning to normal here."

French

« cela montre que la vie reprend son cours normal ici.»

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this shows that women's cycling continues to grow.

French

cela nous démontre que le cyclisme féminin continue de progresser.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this shows that judges use the provision particularly sparingly.

French

cela démontre que les magistrats en font un usage particulièrement exceptionnel.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this shows that the yarns obtained have good abrasion resistance.

French

ceci montre que les fils obtenus présentent une bonne résistance à l'abrasion.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this shows that in politics, tenacity eventually yields results.

French

cela nous montre qu'en politique, lorsqu'on a de la ténacité, on peut obtenir en bout de ligne un certain nombre de résultats.

Last Update: 2013-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this shows that regional transfers partly offset regional imbalances.

French

autrement dit, au plan régional, les transferts compensent partiellement les déséquilibres.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this shows that community legislation offers farmers — arable farmers

French

il y a là des préoccupations d'ordre politique.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

23.09 this shows that the applicant cannot always remain inactive.

French

23.09 ceci démontre qu’un déposant ne peut pas toujours rester inactif.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,948,353 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK