Results for unsurprising translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

unsurprising

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

the results were unsurprising.

French

56. les résultats étaient sans surprise.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the cuts are unsurprising, as usual.

French

les réductions opérées sont sans surprise, comme d’habitude.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the details are both fascinating and unsurprising.

French

nous devrions régler d'abord ce qui est en notre pouvoir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his mastery of his portfolio was unquestioned and unsurprising.

French

À la mi-mars 1949, arnold heeney succède finalement 3 pearson, au poste de sous-secrétaire d'État aux affaires extérieures.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

upon reflection, this is an unsurprising and predictable result.

French

ce résultat n'est pas vraiment surprenant.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this was an unsurprising corollary of non-democratic régimes.

French

ce constat est le corollaire sans surprise des régimes non démocratiques.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that said, the absence of such evidence in this case is unsurprising.

French

cela dit, l'absence d'une telle preuve ici n'est pas surprenante.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

equally unsurprising is its lukewarm reception from the pharmaceutical industry.

French

de même, la réaction peu enthousiaste de l'industrie pharmaceutique est peu surprenante.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unsurprising that a mopey youppi fell into a group of brooding youths.

French

surprenant que youppi mopey est tombé dans un groupe de jeunes de couvaison.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on enlargement, our position is unsurprising in the light of our own experience.

French

pour ce qui est de l'élargissement, notre position n'a rien de surprenant, compte tenu de notre propre expérience.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given that attitude, it was unsurprising that they often shot excessively and indiscriminately.

French

Étant donné cette attitude, il n'est pas surprenant qu'elles recourent dans bien des cas à un usage excessif et sans discrimination de leurs armes.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is unsurprising given the low levels of usage of gas in these two countries.

French

ces résultats ne sont pas étonnants étant donné les faibles taux d’utilisation du gaz dans ces deux pays.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the contrary, his intention will be to appear as a reliable and unsurprising partner.

French

son intention sera au contraire d’apparaître comme un partenaire fiable et prévisible.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the most notable and unsurprising exception is for women in the first month after the change.

French

100 en février 1996, tandis qu’il avait chuté à 15,7 p.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i do not have time to explore the other points, but it is also unsurprising that europe is divided.

French

je n' ai pas le temps de développer les autres points, mais il ne nous étonne pas davantage que l' europe soit divisée.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

this is unsurprising since premiums collected from all workers are used to finance benefits received by separating workers only.

French

100, malgré le remboursement des cotisations d’assurance-emploi prévu dans le régime fiscal pour les travailleurs à faible revenu.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is therefore unsurprising that these countries and cities are more successful in the delivery of basic service and housing improvements.

French

il n'est donc guère surprenant que ces pays et ces villes réussissent mieux à améliorer leur action au niveau de la fourniture de services de base et de logements.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

given the legacy of apartheid, it is unsurprising that relationships between officials and local communities are still fraught with tension.

French

Étant donné l'héritage laissé par l'apartheid, il n'est pas surprenant de constater que les relations entre les fonctionnaires et les collectivités locales sont encore tendues.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

demographics and the changing face of canada it is a well-known and unsurprising fact that defence continues to face demographic pressure.

French

la démographie et le nouveau visage du canada il est bien connu que la défense continue de faire face à des pressions démographiques.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is perhaps unsurprising given the secretive nature of the illegal drug trade, and the team accepts the expert judgements that the taliban benefit from drug revenues.

French

cela ne devrait pas surprendre vu le secret qui entoure le commerce illicite de la drogue, et l'Équipe se range à l'avis des experts selon lequel les taliban profitent des revenus de la drogue.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,989,638 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK