Results for we'll talk later translation from English to French

English

Translate

we'll talk later

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

‘we’ll talk later.’

French

« nous parlerons après.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we will talk later

French

on se parlera après

Last Update: 2015-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we'll talk about it later.

French

nous en parlerons plus tard.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm at work, we'll talk later

French

je suis au travail on parlera plus tard

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

‘we’ll talk later,’ i whispered.

French

« nous parlerons après », ai-je murmuré.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we'll talk tomorrow

French

on va en parler demain

Last Update: 2013-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will talk later

French

je parlerai plus tard

Last Update: 2012-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is what we'll talk

French

c'est ce que nous allons parler

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we talk later if you don't mind?

French

pouvons-nous parler plus tard si cela ne vous dérange pas?

Last Update: 2019-07-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

ph: we'll talk a little bit more about him later.

French

ph : nous parlerons un peu plus de lui plus tard.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have same work to do we will talk later

French

j’ai le même travail à faire, nous nous reparlerons plus tard

Last Update: 2025-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we'll talk later about that. what was don lollò saying?

French

mais nous en parlerons plus tard. revenons à la compagnie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we will talk later on about the discharge rate.

French

nous reviendrons plus tard sur cette notion de taux de décharge.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will talk later when you'll come back

French

allons parler plus tard, quand vous reviendrez

Last Update: 2015-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we'll talk about them again...

French

mais nous en reparlerons...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

only 6mm can be gained from the rear drivetrain: we'll talk about this later.

French

seulement 6mm peuvent être gagnés sur le train arrière, ce que nous verrons juste après.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but about massandre and scythian tastes we will talk later.

French

mais de massandre et les goûts scythiques nous parlerons plus tard.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

vladimir putin: let’s talk later.

French

vladimir poutine: nous en parlerons plus tard.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

‘there are people behind you in the queue. we’ll talk later.’

French

« il y a des gens derrière vous dans la file. nous parlerons après.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we'll hear some talks later in the conference specifically about that.

French

nous entendrons d'autres conférences à ce sujet.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,874,769,385 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK