Results for whats your problem in sending ohit... translation from English to French

English

Translate

whats your problem in sending ohiti just now

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

(with delay - problem in sending the newsletter)

French

(avec du retard - ayant eu un souci avec l'envoi de la lettre d'information)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what's your problem?

French

y a-t-il un problème ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what's your problem speak

French

quelle est ta probleme parle

Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my country sees no problem in sending the roma back to their countries of origin.

French

mon pays n' éprouve aucun problème à renvoyer des roms vers leur pays d' origine.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

first, explain your problem in a letter to the commissioner.

French

il vous faut d'abord écrire au commissaire.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

choose a stress that corresponds to your problem in the select list.

French

dans la liste déroulante, sélectionnez le chargement qui correspond à votre tâche.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i don't know what your problem is.

French

j'ignore ce qu'est ton problème.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

edit translation: what's your problem?

French

modifier la traduction: c'est quoi ton problème?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i kept asking myself, “what your problem?

French

je n'arrêtais pas de me demander: «quel est ton problème?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please note that you may experience problems in sending faxes.

French

remarque : l'obtention des lignes de fax peut s'avérer difficile.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that's all. a school dropout saw your problem in the society of not using sanitary pad.

French

voilà tout. un cancre a vu votre problème dans la société, de ne pas utiliser de serviettes hygiéniques.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in order to address your problem in the most diligent manner, please select from the scenario that is most appropriate.

French

dans le but de résoudre votre problème le plus rapidement possible, sélectionnez le scénario le plus approprié.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thanks to our widely distributed service organization, we are always nearby and can help fix your problem in record time.

French

nous vous envoyons notre équipe sav qui vous aidera à analyser le problème, même si les composants de système aventics ne sont pas en cause. et comme nous sommes toujours à proximité grâce à notre organisation sav décentralisée, nous éliminerons votre problème en un temps record.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

specify your problem and the context of the problem in the e-mail, and we will try to help you as soon as possible.

French

indiquez votre problème et le contexte du problème dans l'e-mail, et nous allons essayer de vous aider dès que possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because parallel computing is implemented in a variety of ways, solving your problem in parallel will require some very important decisions to be made.

French

comme le calcul parallèle est implémenté selon de nombreuses voies, résoudre votre problème en parallèle nécessitera de prendre quelques décisions importantes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our ideas for solving your problem in the most efficient way possible are based on the briefing, the on-site conditions and our experience.

French

a partir de votre briefing, des données locales ainsi que nos expériences, l'idée naît pour résoudre votre problème le plus efficacement possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are plenty of penis exercises that claim to help you solve your problem in no time, but you have to realize that big problems cannot be solved with easy fixes.

French

ya beaucoup de là des exercices de pénis qui prétendent vous aider à résoudre votre problème en peu de temps, mais il faut se rendre compte que de gros problèmes ne peuvent être résolus avec les solutions faciles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

problems in airport terminals your complaints should be sent directly to the airport authority responsible for the airport where you encountered your problem.

French

problèmes dans les aérogares les plaintes à ce sujet doivent être adressées directement à l'administration aéroportuaire dont relève l'aérogare où le problème s'est produit.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4.3 identify and define problems visualize the solution here is a good place to begin solving your problem: try defining the problem in terms of the expected solution.

French

4.3 définissez le problème visualisez la solution un bon point de départ consiste à définir le problème en fonction de la solution recherchée : en quoi la situation diffère-t-elle de ce qu'elle devrait être ou de ce que vous voudriez qu'elle soit?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

technical sergeant nick netter and i discussed this subject at length and he came up with the solution. “i know what your problem is!

French

je discutai longuement de ce dernier avec le sergent nick netter qui trouva la solution : "je sais quel est ton problème!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,713,756,886 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK