From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this will come to an end
cela prendra fin/ comment cela va finir
Last Update: 2024-09-03
Usage Frequency: 3
Quality:
but this one day will come to an end.
mais ce temps aura une fin.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
some program activities are project specific, and will come to an end.
certaines activités du programme ne concernent qu'un projet et auront une fin.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
this agony will come to an end today.
ce calvaire prend aujourd' hui fin.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
is that how this time will come to an end?
blossom: est-ce la façon dont ce temps viendra à son terme?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the project will come to an end by june 2001.
le projet aura été mené à bien à la fin de juin 2001.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
when the event will come to pass
quand l'événement (le jugement) arrivera,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
downsizing in the public sector will come to an end.
la compression des effectifs du secteur public prendra fin.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we also know that they will come to an end on november 15.
on sait aussi que ces projets-pilotes se termineront le 15 novembre prochain.
Last Update: 2016-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
this situation will come to an end with the new authorisation directive.
cette situation devrait disparaître avec la nouvelle directive" autorisation".
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this operation will come to an end at the end of march,2006.
l’opération se terminera à la fin du mois de mars.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
otherwise research in this field will come to an end in europe.
sinon, la recherche concernée disparaîtra de l'europe.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
after 15 years, the mfp will come to an end in summer 2007.
après 15 ans, le programme des forêts modèles (pfm) prendra fin à l´été 2007.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
commissioner patten asked when death and suffering for palestinians and israelis will come to an end.
m. patten demandait jusqu' à quand la mort et la douleur seront-elles le lot quotidien des palestiniens et des israéliens.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
after 15 years, the program will come to an end in summer 2007.
après 15 ans, le programme prendra fin pendant l'été 2007.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
which does not mean, of course, that the world will come to an end.
depuis des dizaines d'années, on discute les effets de la croissance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
these uses of pcbs and pcts will come to an end on 30.6.86. 2.
ces utilisations de pcb et de pct devraient prendre fin le 30.6.86. 2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4 "tell us, when will this happen? what will be the sign when all this will come to an end?"
4 dis-nous : quand cela se produira-t-il et à quel signe reconnaîtra-t-on que tous ces événements seront près de s'accomplir ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
therefore, i wonder when this reform will come to an end, when there will be an end to this discontent.
je me demande donc quand la réforme arrivera à son terme, quand ce mécontentement aura un terme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
... and, just like babylon’s last king, their reign will come to an end:
... et comme le dernier roi de babylone, leur règne sera interrompu:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: