Results for when shall we next rendezvous gang... translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

when shall we next rendezvous gangster

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

when shall we meet?

French

quand devrions-nous nous rencontrer?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"when shall we see?"

French

--et quand verrons-nous?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when shall we begin?"

French

quand commençons-nous ? »

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"and when shall we begin?"

French

-- et quand commencerons-nous?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when shall we visit again?

French

quand reviendrons-nous?

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his next rendezvous?

French

son prochain rendez-vous?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when shall we see you in europe?

French

quand vous verra-t-on en europe ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when shall it be?"

French

voyons, a quand?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when shall we have this sort of policy?

French

quand aurons-nous une telle politique?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

"and when shall we see this, captain?"

French

-- et quand verrons-nous cela, monsieur cyrus?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when shall we see a decision concerning microsoft?

French

quand aurons-nous une décision concernant microsoft?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

when shall we get this legislation on illegal logging?

French

quand l'aurons-nous?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

when shall i return the book?

French

quand dois-je restituer le livre ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we shall review implementation of the framework when we next meet.

French

nous examinerons la mise en oeuvre de ce texte lors de notre prochaine rencontre.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when shall we finally learn to market good news properly?

French

quand allons-nous enfin apprendre à bien diffuser les bonnes nouvelles?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

when shall we be allowed finally to return to our homes?

French

quand pourrons-nous finalement réintégrer nos foyers?

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when shall the bill be read the third time?

French

quand le projet de loi sera-t-il lu pour la troisième fois?

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

asking, 'when shall be the day of doom?'

French

ils demandent: «a quand le jour de la rétribution?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

when shall we start having to submit details of births and so forth?

French

À quand les déclarations de naissance et le reste?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

asking, 'when shall be the day of resurrection?'

French

il interroge: «a quand, le jour de la résurrection?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,104,212 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK