Results for whichever comes first translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

whichever comes first.

French

l’entrepreneur ne sera pas tenu d’exécuter des travaux ou de fournir des services qui entraîneraient une augmentation de la responsabilité totale du canada, à moins que l’augmentation n’ait été autorisée, par écrit, par l’autorité contractante.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or until we die, whichever comes first.

French

où jusqu"à ce que nous mourrions, l'une ou l'autre des deux options.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

, whichever comes smaller

French

, quel que soit le plus petit

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

life expectancy: 10 years or 250,000 km, whichever comes first

French

durée de vie : 10 ans ou 250 000 kilomètres, si ce kilométrage est atteint avant

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

life expectancy 10 years or 250,000 kilometres, whichever comes first

French

dix ans ou 250 000 km, selon ce qui intervient en premier

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

life expectancy eight years or 135,000 kilometres, whichever comes first

French

huit ans ou 135 000 km, selon ce qui intervient en premier

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

attendance is mandatory until the age of 18 or graduation, whichever comes first.

French

l'école est obligatoire jusqu'à l'âge de 18 ans ou à l'obtention du diplôme, le premier des deux prévalant.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their life expectancy is 10 years or 250,000 kilometres, whichever comes first.

French

durée de vie = 10 ans ou 250 000 kilomètres.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(ii) at every 3,000 hours, or 12 months, whichever comes first.

French

(ii) à chaque 3000 heures ou 12 mois, la première échéance prévalant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their life expectancy is eight years or 135,000 kilometres, whichever comes first.

French

durée de vie = huit ans ou 135 000 kilomètres.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their life expectancy is five years or 5,000 running hours, whichever comes first.

French

durée de vie = cinq ans ou 5 000 heures.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their life expectancy is seven years or 9,000 running hours, whichever comes first.

French

durée de vie = sept ans ou 9 000 heures.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

both are valid for one year or until your current period of stay expires, whichever comes first.

French

ces deux permis sont valides pendant un an ou jusqu’à l’expiration de votre visa, selon la première de ces dates.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• for site access, the last five continuous years or to age 16 years, whichever comes first.

French

• aux antécédents des cinq dernières années ou depuis l'âge de 16 ans, selon la première de ces éventualités, pour l'accès aux sites.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• the fall fishery will continue for six weeks or until the quota is reached, whichever comes first.

French

• la pêche d’automne se poursuivra pendant six semaines ou jusqu’à ce que le quota soit atteint, soit le premier des deux.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the relocation file must be closed upon conclusion of the move or 12 months from registration date, whichever comes first.

French

le dossier de réinstallation doit être fermé à la conclusion du déménagement ou 12 mois de la date d'enregistrement, premier en date de ces jours étant retenus.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• for levels i, ii and iii, the last 10 continuous years or to age 16 years, whichever comes first.

French

• aux antécédents des 10 dernières années ou depuis l'âge de 16 ans, selon la première de ces éventualités, pour les niveaux i, ii et iii.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for consistent, easy starting, change your spark plug every 100 hours or every season, whichever comes first.

French

pour conserver des démarrages faciles, changez votre bougie toutes les 100 heures ou chaque saison, selon ce qui survient en premier.

Last Update: 2011-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

generally, the day the tax became payable is the day the tax was paid or the date of the invoice, whichever comes first.

French

en général, la taxe devient payable le premier des jours suivants : le jour où le montant est payé ou la date de la facture.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

generally, consideration becomes due on the date you issue an invoice or the date specified in an agreement, whichever comes first.

French

en règle générale, la contrepartie devient due à la date où vous émettez une facture ou à la date prévue dans un accord, selon la première de ces éventualités.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,040,545,543 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK