Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
behold a gluttonous man , and a winebibber , a friend of publicans and sinners!
et buvant, et vous dites: c'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus was called a "winebibber", or drunkard, and a "glutton" by the pharisees.
jésus était appelé un " buveur " ou un " ivrogne ", et un glouton par les pharisiens.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
19 the son of man came eating and drinking, and they say, behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.
19 le fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: c'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
the son of man came eating and drinking, and they say, behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.”
le fils de l’homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: c’est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie» (matthieu 11:16-19).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
34 the son of man is come eating and drinking; and ye say, behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
34 le fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites: c'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
the son of man came eating and drinking, and they say, behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. but wisdom is justified of her children.
le fils de l`homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: c`est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. mais la sagesse a été justifiée par ses oeuvres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
7:34 the son of man is come eating and drinking; and ye say, behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
7:34 le fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites: voilà un glouton et un ivrogne, un ami des publicains et des pécheurs!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11:19 the son of man came eating and drinking, and they say, behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. but wisdom is justified of her children.
11:19 vient le fils de l'homme, mangeant et buvant, et l'on dit: voilà un glouton et un ivrogne, un ami des publicains et des pécheurs!et justice a été rendue à la sagesse par ses œuvres.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:
ne sois pas parmi les buveurs de vin, parmi ceux qui font excès des viandes:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: