From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
witnesseth whereas, "tas" has a contract to provide helicopter services to petroleum concessionaires in the gulf of thailand.
entente de dÉtachement la prÉsente entente de dÉtachement, établie et signée le 1er juillet 1994, entre :
now therefore this agreement witnesseth that in consideration of the premises and of the mutual covenants herein set forth, the parties hereto have covenanted and agreed as follows:
le fournisseur est prêt à divulguer son information au receveur, à condition que la confidentialité de toute cette information ainsi divulguée soit maintenue aux fins ci-après prévues.
now therefore this agreement witnesseth that, in consideration of the premises, covenants, and agreements herein contained, the parties covenant and agree as follows:
il est reconnu que les parties s'entendent sur les dispositions, les ententes et les engagements exposés ci-après.
but notwithstanding he being holy, he showeth unto the children of men that, according to the flesh he humbleth himself before the father, and witnesseth unto the father that he would be obedient unto him in keeping his commandments.
mais malgré qu'il soit saint, il montre aux enfants des hommes que, selon la chair, il s'humilie devant le père et témoigne au père qu'il lui obéira en gardant ses commandements.
and whereas the principal, surety and her majesty agree to change the sums of the wholesaler's bond to the amount of $ now therefore this indenture witnesseth as follows: 1.
sommes prévues par le cautionnement de grossiste sont de attendu que le principal obligé, la caution et sa majesté consentent à faire passer les sommes prévues par le cautionnement de grossiste à en consÉquence, le présent engagement porte que : 1.
this contract made the day of between the international seabed authority represented by its secretary-general (hereinafter referred to as "the authority ") and represented by (hereinafter referred to as "the contractor ") witnesseth as follows:
le prÉsent contrat conclu le _ entre l'autoritÉ internationale des fonds marins (ci-après dénommée >), représentée par son secrÉtaire gÉnÉral, et _ (ci-après dénommé(e) >), représenté(e) par _, stipule ce qui suit :