From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yes i can understand this.
blossom: oui, je peux comprendre cela.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i can understand that causes you some disquiet and we will ensure it is corrected.
tout d'abord, je peux comprendre que vous soyez inquiet et nous nous assurerons que la situation soit rectifiée.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
how are you? and yes, it is french
comment êtes-vous? et oui, c'est français
Last Update: 2017-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and yes, it is detailed.
en outre, il est très détaillé.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3925commissioner menzies: yes, i can understand that.
20392mme pleszczynska : oui.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and yes, it is very significant.
et en effet, cela est très important.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can understand only one thing, and it is that you cannot negotiate directly with the powers.
- ce qui est clair pour moi, c'est qu'il vous est impossible d'engager des pourparlers directs avec les puissances.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can understand, as a former businessman, how hard it is to live with uncertainty.
je peux comprendre, en tant qu’ancien homme d’affaires, combien il est difficile de vivre dans l’incertitude.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can understand that it is very upsetting for you to tell us what happened.
je comprends que vous soyez très ému en nous racontant ce qui s'est passé.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can understand him, mr president; but the fact remains, it is a political act.
je le comprends, monsieur le président, mais c'est un fait politique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can understand you saying that we need a detailed discussion.
je peux vous comprendre lorsque vous dites que vous voulez une consultation exhaustive.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
i can understand why that happens, but i think it is right that we should correct it.
je conçois les raisons pour lesquelles cela se produit, mais je pense qu' il est judicieux que nous corrigions cette situation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
speak, speak!" cried felton, "i can understand you now."
parlez, parlez! s'écria felton, je puis vous comprendre à présent.»
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and, yes, it is indeed a damn well-made piece of work!
là, c'est sacrément bien fait!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i have not read your book, but only to read your opening words i can understand you.
je n'ai pas lu votre livre, mais uniquement pour lire vos premiers mots, je peux vous comprendre.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give me a input a little at a time. i can understand you, but communicate slowly and in simple sentences.
donnez-moi un "input" à la fois. je peux vous comprendre mais parlez lentement et avec des phrases simples.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yes it is still available and yes i can mail it to you
Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes, it may be flawed, yes, it may be incomplete and yes, it needs improving, but it is there.
certes, le système n'est pas peut-être pas parfait, il a besoin d'être amélioré, mais il est là.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it looks the same. and yes it is unusual, but i am very unusual.
elle ressemble à la fender jaguar, et oui c’est plutôt inhabituel mais je suis assez original.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as it turns out, yes it is possible, and yes it does exist: google.
r: non, pas du tout.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: