Results for you don't need to give your e mail translation from English to French

English

Translate

you don't need to give your e mail

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

you don’t need to give your name.

French

tu n’es pas obligé de t’identifier.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you don't need to find your account

French

vous n'avez pas besoin de trouver votre compte

Last Update: 2025-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you don't need to flatter your boss.

French

tu n'as pas besoin de flatter ton patron.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first you need to give your

French

saisissez d’abord l’intitulé

Last Update: 2015-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you don't need to give attractive packaging to your body here.

French

vous n'avez pas besoin de donner des emballages attrayants à votre corps ici.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the call is free of charge and you don't need to give your name.

French

cet appel est gratuit et on ne te demandera pas ton nom.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you do need to give a legitimate e-mail address.

French

par contre, vous êtes obligé de donner une adresse email valide.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you don't need to check the status of your order anymore by phone or e-mail.

French

vous n'avez plus besoin de vérifier le status de votre commande par téléphone ou e-mail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your e-mail

French

votre adresse e-mail

Last Update: 2012-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the next stage you need to enter your e-mail address.

French

entrez votre adresse e-mail dans la fenêtre de dialogue suivante.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your e-mail :

French

votre courriel :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:

English

to receive our newsletter, you need to insert your e-mail address

French

pour recevoir les newsletters, tu dois introduire ton adresse e-mail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

*your e-mail:

French

*courriel :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please give your e-mail address:

French

veuillez donner votre adresse e-mail:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you do not need to give your real name, if you don't want to.

French

vous n’êtes pas tenu de donner votre vrai nom si vous ne le désirez pas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your e-mail address

French

votre adresse électronique

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 8
Quality:

English

change your e-mail.

French

changer votre email.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enter your e-mail:

French

saisissez votre adresse e-mail:

Last Update: 2017-01-20
Usage Frequency: 4
Quality:

English

no need to give your personnal login/password.

French

aucun besoin de donner vos propres email/mot de passe.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enter your e-mail address

French

entrez votre adresse e-mail

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,170,891,030 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK