From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you startled me!
tu m'as abasourdi !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
suddenly conseil's voice startled me awake.
tout d'un coup, je fus réveillé par la voix de conseil.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the abruptness of the senior pilot’s tone had startled me.
cependant, mon instinct me disait que quelque chose n’allait pas.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i suddenly saw myself reflected in a window pane and it startled me.
je vis soudain mon reflet dans une vitrine et ça me fit sursauter.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it startled me as i thought i was too close to some other aircraft.
cela me me stupéfia car je pensais être trop proche d'un autre appareil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the reverie ended when a dog, materialising from nowhere, in full chase, startled me.
ma rêverie s’est interrompue lorsqu’un chien surgi de nulle part m’a fait sursauter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this startled me a little; and on looking round, i saw a white female dress, belonging to a person who was evidently endeavouring to conceal herself from us.
cela me surprend un peu et en regardant aux alentours, j'aperçois quelqu'un en robe blanche qui, de toute évidence, essaie de se cacher.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
these words, spoken in french, startled me! i had a fellow countryman on board, perhaps several! that heartrending cry! i shall hear it all my life. the unfortunate man was lost.
ces mots, prononcés en français, me causèrent une profonde stupeur ! j'avais donc un compatriote à bord, plusieurs, peut-être ! cet appel déchirant, je l'entendrai toute ma vie ! l'infortuné était perdu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all at once there began the most horrid, unearthly screaming, which at first startled me badly, though i had soon remembered the voice of captain flint, and even thought i could make out the bird by her bright plumage as she sat perched upon her master's wrist.
tout à coup, retentirent des hurlements affreux et inhumains qui me terrifièrent tout d’abord, mais j’eus tôt fait de reconnaître la voix de capitaine flint, et je crus même, à son brillant plumage, distinguer l’oiseau posé sur le poing de son maître.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but after i saw barley grow there, in a climate which i knew was not proper for corn, and especially that i knew not how it came there, it startled me strangely, and i began to suggest that god had miraculously caused his grain to grow without any help of seed sown, and that it was so directed purely for my sustenance on that wild, miserable place.
mais après que j'eus vu croître de l'orge dans un climat que je savais n'être pas propre à ce grain, surtout ne sachant pas comment il était venu là, je fus étrangement émerveillé, et je commençai à me mettre dans l'esprit que dieu avait miraculeusement fait pousser cette orge sans le concours d'aucune semence, uniquement pour me faire subsister dans ce misérable désert.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: