Results for your comments is awaiting moderation translation from English to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

your comments is awaiting moderation

French

vos commentaires sont en attente de modération

Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is awaiting moderation

French

attend la moderation/sont en attente de modération

Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your comment is awaiting moderation

French

votre commentaire est en attente de modération

Last Update: 2020-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this entry is awaiting moderation

French

ce commentaire est en attente de modération

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your comment is awaiting moderation

French

your comments is awaiting moderation

Last Update: 2012-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your comments

French

vos commentaires

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

your comments...

French

votre appréciation...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your comments:

French

commentaires:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the deadline for sending your comments is 5 december 2008.

French

la date limite d'envoi des commentaires est le 5 décembre 2008.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mission is awaiting comments from hrl.

French

la mission attend les observations de hrl.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

iron. the deadline for submitting your comments is may 9, 2008.

French

la date limite pour soumettre vos commentaires a été fixée au 9 mai 2008.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

folate. the deadline for submitting your comments is may 9, 2008.

French

la date limite pour soumettre vos commentaires a été fixée au 9 mai 2008.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fsco will contact you if further information about your comments is needed.

French

la csfo communiquera avec vous si des renseignements supplémentaires relativement à vos commentaires sont requis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the comment is awaiting clarification from the submitter.

French

l'auteur de l'observation doit fournir des éclaircissements.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can confirm that i have received your letter and that the reply to your comments prepared by the services is awaiting my signature.

French

je confirme que je l’ ai bien reçue et que la réponse à vos commentaires, préparée par mes services, n’ attend plus que ma signature.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

the commission is awaiting reply comments from bell canada.

French

le conseil attend les observations en réplique de bellcanada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your comment

French

votre commentaire

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

English

your comment...

French

your comment...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for your consideration and your comment is greatly appreciated.

French

je vous remercie de votre attention et vos commentaires sont grandement appréciés.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mrs hardstaff, i will make sure your comment is taken into consideration.

French

madame hardstaff, je ferai en sorte que ce point soit examiné.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,170,775 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK