From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
your mum
mummy
Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
‘your mum.'
« de ta mère. »
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love mum
bonne chance ma fille
Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mum wage.
personnes isolées, de 23 ans ou plus: 70 % du salaire minimal net.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
" and, mum.
- bien.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
0 ι—mum) !__■
autre europe**
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ate your mum
mon nom est jeff
Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your mum eats shit.
ta mère mange de la merde.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who's your mum?
qui est ta maman?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is your mum at home?
ta maman est à la maison ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maxi-mum age
Âge maximal
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your mum is a whore
ta maman est une pute
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let’s go look for your mum.
allons retrouver ta maman.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say hello to your mum for me.
dis bonjour à ta maman de ma part.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i also like your mum a lot!"
et en plus, j’aime beaucoup ta maman ! »
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you have need to speak to your mum.
appelez votre mère.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my lovely mum
ma charmante mère
Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love my mum.
j'aime ma maman.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: