Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i want to kiss you tonight.
je veux baiser ce soir
Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
manage which mail folders you want to see in your folder view
xestionar os cartafoles de correo que queira ver na vista de cartafoles
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
it is the fact that i want to know.
ese é o feito que quero saber.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
do you really want to use %1 as your new personal contact?
barén
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
if you want to see grid around your thumbnail images, select this option.
escolla esta opción se quer ver unha grella arredor das miniaturas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check this if you want to see the inactive leds.
sinale esta opción se quer mostrar os led apagados.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check this if you want to see a grid around leds.
sinale esta opción se quer mostrar unha grella arredor dos led.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
do you also want to remove user %1's authorization to see your status?
queres retirarlle tamén a% 1 a autorización para ver o teu estado?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i have a checking account that i want to manage with kmymoney
teño unha conta corrente e quer xestionala con kmymoney
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
activate view show all headers, because we want to see all the headers the newsserver receives. you will notice a line like:
active vista amosar todas as cabeceiras porque queremos ver todas as cabeceiras que vai recibir o servidor de novas. observará unha liña como esta:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check this box if you want to see events occurring on this date only.
seleccione esta opción se só quere ver os eventos que teñan lugar nesta data.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check this box if you want to see special occasions occurring on this date only.
seleccione esta opción se só quere ver as ocasións especiais que teñan lugar nesta data.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check this if you want to display seconds leds in order to see the seconds.
sinale esta opción se quer mostrar os led dos segundos para ver estes.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check this box if you want to see events that start sometime during the next 31 days.
seleccione esta opción se quere ver os eventos que se inicien nalgún momento nos vindeiros 31 días.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check this box if you want to see special occasions that start sometime during the next 31 days.
seleccione esta opción se quere ver as ocasións especiais que se inicien nalgún momento nos vindeiros 31 días.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check this box if you want to see an icon that indicates an event or to-do is recurring.
seleccione esta opción se quere ver unha icona que indica que un evento ou tarefa se repite.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check this box if you want to see an icon indicating that the event or to-do has a reminder.
seleccione esta opción se quere ver unha icona que indica que o elemento ou tarefa ten unha lembranza.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check this box if you do not want to see to-dos that are past their due date but have not yet been completed.
seleccione esta opción se non quere ver as tarefas cuxa data límite xa pasase mais que aínda non se completasen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
because you need to specify uids to delete or change events. if you do not want to see event uids then use the short export type (--export-type short).
porque hai que especificar os uids para eliminar ou alterar eventos. se non quere ver os uids dos eventos, empregue o tipo de exportación breve (-- export- type short).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file
aquí pode indicar se quere ver unha pequena fiestra contextual contendo información adicional acerca do ficheiro cando pase o rato sobre un ficheiro.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: