From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how much is this tie?
canto custa esta gravata?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
setting up your account
configurar a sua conta
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
your account was rejected.
rexeitouse a súa conta.
Last Update: 2012-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
your account expires today.
a súa conta caduca hoxe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
last balance on your account record
Último balanzo no rexistro de contas
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
it is your turn.
É a súa vez.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
* it is your turn
* É a túa quenda
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
what is your origin
quel est ton origine
Last Update: 2012-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
to activate your account, follow this link:
para activar a súa conta, siga esta ligazón:
Last Update: 2012-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
how much disk space is used to cache the pixmaps
canto espazo de disco é para a caché dos mapas de píxeles
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how much data we have uploaded
a cantidade de datos que se teñen enviado
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
is your school in this town?
está a túa escola nesta cidade?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
how much are you typing correctly?
como de ben estás a escribir?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enter the login information relative to your account on the server
indique a información do usuario no que respeita á súa conta no servidor
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enter the login information relative to your account on the server.
indique a información do usuario no que respecta á súa conta no servidor.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how much data we have downloaded of the torrent
a cantidade de datos do torrente xa obtidos
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the configuration was automatically migrated but you should check your account configuration.
migrouse automaticamente a configuración, mais debería verificar a configuración da conta.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
computer can not move. it is your turn again.
o computador non pode mover. vólveche tocar a ti.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
it is your turn to roll the dice or double the cube
É a súa vez para tirar o dado ou dobrar o cubo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
it was not possible to migrate your configuration automatically so please check your account configuration.
non foi posíbel migrar automaticamente a súa configuración, así que comprobe a configuración da súa conta. unknown subject.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: