Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how to make maps
como facer mapas
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how to test
como probalo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how to contribute?
como colaborar?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how to eat my hands
comment manger mes mains
Last Update: 2013-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to get correct printout
como obter un impreso correcto
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%1: unable to make key
% 1: non foi posÃbel crear a chaveqsystemsemaphore
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to change desktop theme
como mudar o tema do escritorio
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to convert the input text.
como converter o texto de entrada.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
configure how to display web pages
configura como se mostran as páxinas webname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. how to install and run accerciser
2. como instalar e executar accerciser
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a word processor to make typing easier
un procesador de textos para facilitar o mecanografado
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unable to determine how to run %1.
non sei como executar% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to obtain and install & ktouch;
como obter e instalar o & ktouch;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desktop on which to make the window appear
o escritorio onde debe aparecer a fiestra
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cannot place file, unable to make directories.
non se pode emprazar o ficheiro, non foi posíbel crear os cartafoles.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
answering "no" allows you to make corrections.
contestando "ningún" déixache/ déixate para facer correccións.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
patch to make the plasma applet a popup applet
parche para que a applet de plasma sexa unha applet emerxente
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a small example will help to make this more clear:
un pequeno exemplo axudará a clarificar isto:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a flash card program to make your review process more efficient
un xogo de tarxetas para facer máis eficiente o proceso de repaso
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
* you have used a word that contains tiles to make up a exclusive tile, which is forbidden.
* usaches unha palabra que contén fichas para compor unha única ficha e iso non está permitido
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: