From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the are too many users playing in that server
hai xogadores de máis nese servidor
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not have write permissions in that directory.
non ten permiso para escribir nese cartafol.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
there is someone already using that nick in that server
xa hai alguén a usar ese alcume naquel servidor
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
only enter an e-mail address in that field if it actually differs from the field email address.
introduza un enderezo de correo nese campo só se realmente é diferente do campo enderezo de correo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
an alexandria library called %1 already exists. any existing books in that library could be overwritten.
xa existe unha biblioteca de alexandria chamada% 1. calquera libro que haxa nesa biblioteca puido ter sido sobrescrito.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
list of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero value indicates the objects in that catalog will be displayed).
unha lista de enteiros que conmutan a presentación de cada catálogo de obxectos personalizados (calquera valor distinto de cero indica que se mostrarán os obxectos dese catálogo).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enter the date from when on you plan to keep track of the transactions in that account. this is usually the date of the last statement. if uncertain, leave as is.
indique a data desde a que prevé rexistrar as transaccións nesa conta. polo xeral esta é a data do último extracto. se non está certo, déixeo como está.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kdm will show all checked users. entries denoted with '@ 'are user groups. checking a group is like checking all users in that group.
kdm mostrará todos os usuarios sinalados. as entradas marcadas con « @ » son grupos de usuarios. se os sinala actívanse todos os usuarios dese grupo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
collocation: a recurrent word combination characterized by cohesion in that the components of the collocation must co-occur within an utterance or series of utterances, even though they do not necessarily have to maintain immediate proximity to one another
colocación: unha combinación de palabras combinadas naturalmente que se caracteriza pola súa cohesión no sentido de que as compoñentes deben aparecer simultaneamente nun enunciando, aínda que non teñen por que manter a veciñanza unha da outra. xliff mark type
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
option to specify the type of the external subtitle file. usually you can let kplayer determine the type automatically. one exception is when you specify a vobsub. sub file in the external path field. in that case you have to select the vobsub option here.
unha opción para indicar o tipo do ficheiro cos subtítulos. polo xeral pode deixar que kplayer determine o tipo automaticamente. unha excepción é cando especifica un ficheiro. sub vobsub no campo de rota externa. neste caso aquí terá que escoller a opción vobsub.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
... that a color can be assigned to each category? events with a certain category will be shown in that color. you can assign these in the section colors within the dialog which appears after selecting settings, configure korganizer... from the menu bar.
... que se lle pode asignar unha cor a cada categoría? os eventos cunha certa categoría aparecen nesa cor. pódeas asignar na sección cores co diálogo que se amosa despois de escoller opcións, opcións de korganizer... na barra de menú.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.