Results for the core of service process translation from English to Galician

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Galician

Info

English

the core of service process

Galician

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Galician

Info

English

the core nepomuk data storage service

Galician

o servizo central de almacenaxe de datos de nepomukcomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have read and agree to the terms of service

Galician

lin e acepto os termos de servizo

Last Update: 2012-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

close all open searches if kmldonkey is disconnected from the core.

Galician

pechar todas as procuras abertas se kmldonkey estiver desconectado do núcleo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

the character set to use to decode the strings sent by the core.

Galician

o conxunto de caracteres a empregar para descodificar as cadeas enviadas polo servidor.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

connection to the core was refused. are you sure it is running?

Galician

a conexión co servidor foi rexeitada. está seguro de que está a executarse?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

a read error occurred when communicating with the core. the connection has been terminated.

Galician

aconteceu un erro de leitura ao comunicarse co servidor. a conexión foi cortada.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

if connection to the core fails or is lost, should kmldonkey keep trying to reestablish contact until it succeeds?

Galician

no caso de fallar ou perderse a conexión co servidor, debe kmldonkey seguir a tentar estabelecer contacto até ter éxito?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

differentiated services code point for outgoing udp streams (or ipv4 type of service, or ipv6 traffic class). this is used for network quality of service.

Galician

dscp para os fluxos udp saíntes (ou tipo de servizo (tos) ipv4, ou clase de tráfico ipv6). isto úsase para a calidade do servizo da rede (qos).

Last Update: 2012-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

& kbruch; is very compact and focuses on the core idea of a task generator. an online help system provides context-sensitive help for the different situations.

Galician

& kbruch; é moi compacto e focalízase na idea dun xerador de tarefas. o sistema de axuda en liña fornece axuda sensíbel ao contexto para as diferentes situacións.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

& plasma;, the most visible pillar of & kde;, is the core interface to the desktop.

Galician

& plasma;, o pilar máis visíbel de & kde;, é o cerne da interface do escritorio.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

choose the programs to select by giving a comma-separated list of service ids (sids). only use this option if you want to read a multi-program stream (like dvb streams for example).

Galician

escolla os programas para seleccionar proporcionando unha lista de id de servizo (sid) separados por comas. use esta opción só se quere ler un fluxo multiprograma (como os fluxos dvb, por exemplo).

Last Update: 2012-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

& koffice; is the result of the joint effort of many developers. each source file of & koffice; is copyrighted by the people who wrote this particular file and their names can be found at the start of each source file with the license that applies to that source file. the names of the core developers can be found at http: / /www. koffice. org/ people. php.

Galician

& koffice; é o resultado do esforzo conxunto de moitos desenvolventes. cada ficheiro das fontes de & koffice; ten o copyright das persoas que o escreberon, os nomes dos cais pode atopar ao inicio de cada ficheiro das fontes xunto coa licenza que se aplica a tal ficheiro. os nomes dos desenvolventes principais poden ser atopados en http: // www. koffice. org/ people. php.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,822,076 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK