Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tom had trouble deciding what to do next.
tom tivo problemas decidindo que facer despois.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the trouble with him is that he is not punctual.
o seu problema é que non é puntual.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
this enables me to see and face my present trouble.
isto permíteme ver e afrontar os meus problemas actuais.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the trouble is that i am short of money these days.
o problema é que ando algo curto de diñeiro estes días.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
did you have trouble figuring out how to work with this program in general?
tivo algún problema en xeral para descubrir como funciona o programa?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enable this to show debug output of program. this is helpful if you have any trouble with your vpn connection.
escolla esta opción para mostrar a saída de depuración do programa. isto é útil se ten algún problema coa conexión vpn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
assume everything is pre-configured, how to set up a printer, refer to big manual if there is trouble
asuma que todo está preconfigurado, para configurar unha impresora, consulte o manual se ten problemas
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
debug level of the program. increase to show more verbose debug output of program. this is helpful if you have any trouble with your vpn c
o nivel de depuración do programa. auménteo para mostrar saídas de depuración do programa máis detalladas. isto é útil se ten algún problema coa conexión vpn.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
debug level of the kvpnc program. increase to show more verbose debug output of kvpnc. this is helpful if you have any trouble with using kvpnc.
o nivel de depuración do programa kvpnc. auménteo para obter unha saída de depuración máis extensa. isto é útil se ten algún problema con kvpnc.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
email address this field should have your full email address. if you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.
enderezo de correo electrónico este campo debería ter o seu enderezo de correo electrónico completo. se o deixa en branco, ou o especifica mal, a xente terá problemas para lle responder.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a maze, but you can not see the path out. you have to use the false floors. trial and error is your only hope - try mapping it on paper if you are having trouble.
un labirinto, pero non podes ver a saída. tes que utilizar os falsos chans. o único que che queda é probar e equivocarte. proba a debuxalo nun papel se non dás.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& kmplot; uses a common way of expressing mathematical functions, so you should have no trouble working it out. the operators & kmplot; understands are, in order of decreasing precedence:
& kmplot; usa un xeito habitual de expresar as funcións matemáticas, polo que non debera ter problemas con el. os operadores que & kmplot; coñece son, en orde de maior a menor precedencia:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting