From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i still do not have a clue what to do
aínda non sei o que facer
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i do not know
non a sei
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i & do not know
& non o sei
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i do not like this
non me gusta
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not have permission to run %1.
non ten permisos para executar% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
d quiz i do not know
d proba non sei
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not have write permissions to this file.
non ten permiso para escribir neste ficheiro.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not have permission to delete that scheme
non ten permiso para borrar ese esquema
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i do not hear any sounds
non escoito ningún son
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not have permission to open the pilot device.
non ten permisos para abrir o dispositivo pilot.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not have permission to write to selected directory
non ten permisos dabondo para escribir no cartafol escollido
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not have permission to access the %1 protocol.
non ten permisos para acceder ao protocolo% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not have the necessary privileges to perform this action.
non ten os privilexios precisos para realizar esta acción.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sorry, i do not know this signal.
vÃdeoname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not have read/ write permission to your drafts folder.
non posúe permisos de escritura/ lectura no seu cartafol de borradores.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
if you do not have permission to write to the calendar file or folder.
se non ten permiso para escribir no ficheiro ou cartafol do recurso.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not have read/ write permission to your sent-mail folder.
non posúe permisos de escritura/ lectura no seu cartafol de mensaxes enviadas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
could not read connection settings. maybe you do not have access to them?
non foi posíbel ler a configuración da conexión. talvez non teña aceso a ela?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
could not write connection settings. maybe you do not have access to them?
non foi posíbel escreber a configuración da conexión. talvez non teña aceso a ela?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
could not save properties. you do not have sufficient access to write to %1.
non foi posíbel gardar as propriedades. non ten acceso de abondo para escribir en% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: