From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
support for more than one command does n't work in a terminal. only the first is executed in the terminal.
nun terminal non se admite que se execute máis de un comando. só se executa no terminal o primeiro.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
level 2 is the intermediate level. it is identical to the previous level, but has a smaller time break between each sequence playback.
o nível 2 é o intermeio. É idéntico ao anterior, pero o descanso entre as secuencias é menor.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this currently only works if the message has at least one attachment. no, not even percnt; 0 will work in the general case!
de momento isto só funciona se a mensaxe ten polo menos un anexo. non, nen sequer percnt; 0 funciona no caso xeral!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
for some reason the log file could not be written to. please check to see if your disk is full or if you have write access to the location you are trying to write to.
por algunha razón non foi posíbel escribir no ficheiro de rexistro. verifique que o disco non está cheo e que ten acceso de escrita á localización onde está a tentar escribir.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
if checked, each file will open in a separate window, otherwise, the viewer will work in a single, tabbed mode
se se selecciona, cada ficheiro ábrese nunha xanela separada; caso contrario, o visor funciona nun modo simple con separadores
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lets you choose the character encoding to be used in the message pane. the default, auto, should work in almost all cases.
permite escoller a codificación de caracteres que se ha usar na Área de mensaxes. por omisión, automática debería funcionar na maioría dos casos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
there are three ways to see if you scanner works in ubuntu:
hai tres maneiras de comprobar se o seu escáner funciona en ubuntu:
Last Update: 2012-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the time the alarm is deferred to must be earlier than its next scheduled occurrence or next reminder. for this reason, the defer... button in the alarm message window and the ok button in the deferral dialog are disabled one minute before the next occurrence or reminder.
o tempo que se adía a alarma ha de ser máis cedo que a súa repetición seguinte programada ou que a súa seguinte lembranza. por esta razón, o botón adiar da xanela da mensaxe de alarma e o botón de acordo do diálogo de confirmación están desactivados un minuto antes da seguinte repetición ou lembranza.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
another instance of %1 is already running. do you really want to open another instance or continue work in the same instance? please note that, unfortunately, duplicate views are read-only.
xa se está a executar outra instancia de% 1, desexa realmente abrir unha instancia nova ou continuar o traballo na mesma? lembre que, por desgraza as vistas duplicadas son só para lectura.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
select the file whose contents should be represented by this resource. if the file does not exist, it will be created. a url of a remote file can also be specified, but note that monitoring for file changes will not work in this case.
seleccione o ficheiro cuxo contido debería representar este recurso. se o ficheiro non existe, créase. tamén se pode indicar o url dun ficheiro remoto, mais lembre que, neste caso, non funciona a vixilancia das modificacións do ficheiro.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the british council and the french-tunisian artistes producteurs associés theatre group will premiere in tunisia their unique adaptation of one of shakespeare’s greatest works at tunis municipal theatre on 19 february. it will then start an in-country and international tour. the play was world premiered in london at the world shakespeare festival 2012 which marked the culmination of the london 2012 cultural olympiad. it has been a great success in exploring shakespeare’s global influence, sharing new views of his work from artists working in extraordinarily diverse cultural contexts. "some of the parallels between the two stories are astonishing," states the show’s director lotfi achour, "the repression of a rebellion during which the former president zine el abidine ben ali and macbeth use their positions to promote themselves; the betrayal of the established leaders; the couple who revel in crime and cut themselves off from the rest of the world; paranoia, witchcraft, irrationality. all these themes reflect the life and reign of ben ali." the event also highlights the commitment to mutual benefit and exchange which has been at the heart of the british council’s arts work in tunisia. the royal shakespeare company and the british council, the united kingdom's international organisation for cultural relations and educational opportunities, have been working alongside artistes producteurs associés for several years, after the drama company caught the attention of mark ball (director, london international festival of theatre) and deborah shaw (associate director, royal shakespeare company) in 2009. the theatre group was subsequently invited to perform hobb story: instructions for arab love at the biennial london international festival of theatre (lift) in 2010. artistes producteurs associés have since received continued support from the british council as part of their commitment to the development of young international artists, an integral part of inspiring cultural relations through the arts. best sarra cherif | marketing and communications officer | 87 avenue mohamed v. bp 96 le belvédère.1002 tunis t +216 71 14 53 00| f +216 71 89 30 66 | bctn 8 519 3050 sarra.cherif@tn.britishcouncil.org|www.britishcouncil.org/tunisia the british council is the united kingdom's international organisation for cultural relations and educational opportunities. we are a registered charity; 209131 (england and wales) sc037733 (scotland). we create international opportunities for the people of the uk and other countries and build trust between them worldwide. this message is for the use of the intended recipient(s) only. if you have received this message in error, please notify the sender and delete it. the british council accepts no liability for loss or damage caused by software viruses and you are advised to carry out a virus check on any attachments contained in this message
traduction google
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.