From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
take him to the dungeon.
ჲენვჟვრვ დჲ გჲ ჱანეანარა.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(stammers) in the dungeon.
გ რყმნთუარა.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you keep my soul in a dungeon.
ეყპზთქ ესქარა მთ გ რყმნთუა.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"what are you doing "in our dungeon?
"კაკგჲ ეთპთრვ გ ოჲეჱვმთვრჲ ნთ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i'll leave it up to the dungeon master.
- ჲჟრაგწმ პვქვნთვრჲ ნა პაჱკაჱგაფა.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a-a swarm of bloodthirsty bats fly through the dungeon.
წრჲ კპყგჲზაენთ ოპთლვოთ ოპვლთრა ოპვჱ ოჲეჱვმთვრჲ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
see, howard's just as good a dungeon master as i am.
ვრჲ, ფვ ვ ეჲბყპ კჲლკჲრჲ მვნ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
this may be the potion talking, but you are one fine-ass dungeon master.
მჲზვ ბთ ჲრგაპარა დჲგჲპთ, ნჲ ჟთ ოპვკპაჟვნ პაჱკაჱგაფ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
give me the dice, i want to roll. well, the dungeon master's supposed to roll.
პაჱკაჱგაფყრ რპწბგა ეა დჲ ოპაგთ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
yeah? i'm not sure how i feel about howard being dungeon master instead of you.
ნვ ჟყმ მნჲდჲ სგვპვნ, კჲდარჲ ჳასყპე ღვ ბყევ პაჱკაჱგაფყრ, ა ნვ რთ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the dungeon of mofooskay-heeko! the dungeon of mofooskay-heeko! the dungeon of mofooskay-heeko!
ოჲეჱვმთწ თ ეპაკჲნთ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- i've done the dungeons.
- ნთკაევ ნვმა ნთრს რპად ჲე ბლვკ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: