Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this uses slighty changed banji values and in addition the new glow effect. most parameters can be seen below.
zusätzlich wurde der neue glow-effekt benutzt. die meisten parameter können unten entnommen werden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
use the parameters on the right side to ajust banji. note that in this case banji is used ony with 11% in the luminance channel.
benutze die parameter auf der rechten seite um banki anzupassen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in this example luniance brightness was change to 25% wereas the texture (banji) stays at 11%. next one:
in diesem beispiel wurde zur textur noch die helligkeit auf 25% erhöht. banji bleibt auf 11%. nächstes:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
's twilo dub – 9:04* nuflava vocal dub – 7:21* legendary club mix – 8:16* legendary radio mix – 4:17* banji dub – 7:10==charts====references==
mýa zollte janet tribute mit einer nachgeahmten tanzchoreographie aus dem musikvideo, darunter die bekannte spiegel-szene.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality: