Results for blesseth translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.

German

die dich segnen, sind gesegnet, und die dich verfluchen, sind verflucht!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“for the lord thy god blesseth thee, as he promised thee.”—deut. 15:6

German

1. petrus 3:8 und 9 „denn jahwe, dein gott, wird dich segnen.” - 5. mose 15:6

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

33 the curse of jehovah is in the house of the wicked. and the habitation of the righteous he blesseth.

German

33 der fluch des herrn fällt auf das haus des gottlosen, doch die wohnung der gerechten segnet er.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

33 the curse of jehovah is in the house of the wicked; but he blesseth the habitation of the righteous.

German

33 im hause des gottlosen ist der fluch des herrn; aber das haus der gerechten wird gesegnet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3 for the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the lord abhorreth.

German

3 denn der gottlose rühmet sich seines mutwillens, und der geizige segnet sich und lästert den herrn.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

14 he that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

German

14 wenn einer seinen nächsten des morgens früh mit lauter stimme segnet, so wird ihm das für einen fluch gerechnet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

107:38 he blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.

German

107:38 er segnete sie, sodass sie sich gewaltig vermehrten, / gab ihnen große mengen an vieh.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10:3 for the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the lord abhorreth.

German

10:3 denn der frevler rühmt sich nach herzenslust, / er raubt, er lästert und verachtet den herrn.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

27:14 he that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

German

27:14 wer seinen nächsten zu laut begrüßt, / dem wird es frühmorgens als verwünschung ausgelegt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

28 all these are the twelve tribes of israel, and this is that which their father hath spoken unto them, and he blesseth them; each according to his blessing he hath blessed them.

German

28 diese alle sind stämme israels, ihrer zwölf; und das ist's, was ihr vater zu ihnen geredet und womit er sie gesegnet hat; und zwar segnete er einen jeden mit einem besonderen segen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

9 he couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.

German

9 er hat sich hingestreckt, sich niedergelegt wie ein löwe und wie ein junger löwe - wer will ihn aufstören? gesegnet sei, wer dich segnet, und verflucht, wer dich verflucht!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

24 and if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which jehovah thy god will choose to set his name there, when jehovah thy god blesseth thee;

German

24 und wenn der weg zu weit für dich ist, daß du es nicht hinbringen kannst, weil der ort fern von dir ist, den jehova, dein gott, erwählen wird, um seinen namen dahin zu setzen, wenn jehova, dein gott, dich segnet:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

15:6 for the lord thy god blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations,but they shall not reign over thee.

German

15:6 wenn der herr, dein gott, dich segnet, wie er es dir zugesagt hat, dann kannst du vielen völkern gegen pfand leihen, du selbst aber brauchst nichts zu verpfänden; du wirst über viele völker gewalt haben, über dich aber werden sie keine gewalt haben. die kredithilfen an arme israeliten

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,051,786 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK