Results for clop translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

when they get bored with the slow pace, they find out just how fast mr horse can go! clip-clop

German

when they get bored with the slow pace, they find out just how fast mr horse can go! clip-clop

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the clip clop of donkeys' hoofs means food is being transported from the local farms to the shops in town and you might select a few bananas from a reed basket woven by the farmer.

German

das klappern der hufe von eseln bedeutet, dass lebensmittel von den bauernhöfen in die geschäfte in der stadt transportiert werden und sie können sich vielleicht ein paar bananen aussuchen aus dem geflochtenen schilfkorb, den die bauern selbst herstellen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in those days, those days which exist for me only as the most elusive memory now, when often the first sound you'd hear in the morning would be a storm of birdsong, then the soft clop of the hooves of the horse hauling a milk wagon down your block, and the last sound at night as likely as not would be your father pulling up in his car, having worked late again, always late, and going heavily down to the cellar, to the furnace, to shake out the ashes and damp the draft before he came upstairs to fall into bed -- in those long-ago days, women, my mother, my friends' mothers, our neighbors, all the women i knew -- wore, often much of the day, what were called housedresses, cheap, printed, pulpy, seemingly purposefully shapeless light cotton shifts that you wore over your nightgown and, when you had to go look for a child, hang wash on the line, or run down to the grocery store on the corner, under a coat, the twisted hem of the nightgown always lank and yellowed, dangling beneath.

German

in jenen tagen, jenen tagen, die nur für mich existieren jetzt als trügerischste erinnerung, als das erste geräusch, das du am morgen hörtest, ein sturm aus vogelgesängen war, dann das sanfte klappern der hufe der pferde, die den milchwagen deinen block runter zogen, und das letzte geräusch am abend war höchstwahrscheinlich das deines vaters, wie er sich in seinem wagen hochzog, nachdem es auf der arbeit wieder spät geworden war, immer spät, und wie er mit schweren schritten zum keller hinunterging, zum heizkessel, um die asche herauszurütteln und den durchzug zu drosseln, bevor er nach oben ging und ins bett fiel -- in jenen längst vergangenen tagen, frauen, meine mutter, die mütter meiner freunde, unsere nachbarn, all die frauen, die ich kannte -- trugen, meist fast den ganzen tag, das, was man kittelschürzen nannte, billig, bedruckt, minderwertig, anscheinend absichtlich unförmig, leichte lagen aus baumwolle, die du über deinem nachhemd trugst und, wenn du nach einem kind schauen musstest, wäsche auf die leine hängen oder runter zum laden an der ecke rennen, unter einem mantel, wobei der verdrehte saum des nachthemds, immer dünn und vergilbt darunter hervorbaumelte.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,242,815,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK