Results for curtailing translation from English to German

English

Translate

curtailing

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

curtailing freedom merely polarizes society.

German

freiheitsbeschränkungen polarisieren die gesellschaft bloß.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

curtailing red tape and ensuring policy consistency

German

reduzierung des verwaltungsaufwands und sicherung der kohärenz der maßnahmen

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reducing taxes on labour and curtailing undeclared work

German

reduzierung der besteuerung von arbeit und des phänomens der schwarzarbeit

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

curtailing the loss of biodiversity is also a top priority.

German

die eindämmung des artenverlustes ist ebenfalls oberste priorität.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now it is time for curtailing the vast powers of the presidency.

German

jetzt ist es an der zeit, die ungeheuren machtbefugnisse des präsidenten zu beschneiden.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and spirit of independence are curtailing satan’s influence.

German

die zunahme der erkenntnis und des geistes der unabhängigkeit verringern den einfluss des satans.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is therefore to be welcomed that europe is curtailing this practice.

German

insofern ist es zu begrüßen, dass europa diesem tun grenzen setzt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

and it certainly does not mean curtailing the direct income subsidies for farmers.

German

sie bedeutet insbesondere auch nicht, daß die direkten einkommensbeihilfen für die landwirte geschmälert werden.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we have heard all kinds of arguments this morning for curtailing this individual liberty.

German

was sind heute morgen nicht alles für argumente zur einschränkung einer persönlichen grundfreiheit genannt worden.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

curtailing prices, they say, would choke off r&d and stifle innovation.

German

preisbegrenzungen, so wird behauptet, würde die forschungs- und entwicklungsarbeit abwürgen und innovationen verhindern.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

high oil prices now curtailing growth in the us are partly an unintended consequence of current policy.

German

die hohen Ölpreise, die jetzt das wachstum in den usa bremsen, sind zum teil eine unbeabsichtigte konsequenz der aktuellen politik.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a result, higher commodity prices are eating into fiscal cushions rather than curtailing demand.

German

daher zehren die höheren rohstoffpreise eher die finanzpolster auf, als dass sie die nachfrage senken.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

equally, the eu has reacted to violations of human rights and democracy standards by curtailing its engagement.

German

ebenso reagierte die eu auf verletzungen der menschenrechte und demokratischen grundsätze mit einer einschränkung ihres engagements.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is also talk of curtailing communication by telephone, e-mail and keeping tabs on written correspondence.

German

außerdem werden telefongespräche, e-mail und der postverkehr kontrolliert.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

but curtailing social programs in both europe and russia would jeopardize human capital, their most valuable comparative advantage.

German

doch würde eine kürzung der sozialprogramme sowohl in europa als auch in russland das humankapital gefährden, den wertvollsten komparativen vorteil beider.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nuclear powers must show leadership, by restraining themselves and by curtailing further departures from the npt's international restraints.

German

die nuklearmächte müssen dabei führungsstärke zeigen, indem sie selbstbeschränkung üben und weitere abweichungen von den internationalen beschränkungen des atomwaffensperrvertrages unterbinden.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ukraine's ruling elite is brutally suppressing opposition, limiting freedom of speech, and curtailing economic liberty.

German

die herrschende elite des landes geht immer noch mit brutaler unterdrückung gegen die opposition vor, gesteht ihr keine redezeit im öffentlichen fernsehen zu, missachtet das recht auf freie meinungsäußerung und beschneidet wirtschaftliche freiräume.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the good news is that we can achieve what’s needed, we can afford to do it, and we can do it all without curtailing growth.

German

die gute nachricht ist, dass wir die angestrebten ziele erreichen können, dass wir uns dies leisten können und dass alles ohne wachstumseinschränkungen möglich ist.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

older people, who were prudent and held their money in government bonds, will see lower returns – further curtailing their consumption.

German

Ältere leute, die besonnen waren und ihr geld staatsanleihen angelegt haben, werden geringere renditen erzielen – was ihren konsum weiter reduzieren wird.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

putin’s return to the kremlin, although painful, could end up curtailing their agony by triggering the regime’s destruction.

German

putins rückkehr in den kreml ist zwar schmerzhaft, aber sie könnte ihr leiden abkürzen, indem sie die zerstörung des regimes einleitet.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,839,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK