Results for defendable translation from English to German

English

Translate

defendable

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

so fun is defendable.

German

spaß ist also in ordnung.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his logic is in no way defendable.

German

seine logik lässt sich in keiner weise verteidigen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

different classifications are possible and indeed defendable.

German

es sind verschiedene klassifizierungen möglich und vertretbar.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is scientifically justified and therefore defendable to wto

German

es ist wissenschaftlich gerechtfertigt und kann daher bei der wto vertreten werden;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a constitution "worse than nice" is simply not defendable.

German

eine verfassung, die 'schlechter ist als nizza', lässt sich schlicht und einfach nicht vermitteln.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in the past, this position made the village easily defendable against potential invasors.

German

die lage im inneren der höhle machte es den einwohnern in der vergangenheit relativ einfach, ihre siedlung vor eventuellen invasoren beziehungsweise feindlichen stämmen zu schützen und zu verteidigen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he lead the army in wars and became a great commander. his goal was to consolidate his territories to make prussia more defendable.

German

er führt die armee in kriegen ist und geworden ein großer kommandant. sein ziel sollte seine gebiete vereinigen zu, prussia mehr verteidigen machen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the pip breast implants scandal made it evident that "no eu action" is not a defendable policy choice.

German

der skandal um die pip‑brustimplantate hat gezeigt, dass die option „keine maßnahmen der eu“ politisch nicht vertretbar ist.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i congratulate parliament on that, but we think that our figures are perhaps more modest, but at the same time generally well defendable in the council.

German

es gibt also ungeheure möglichkeiten, doch zeigt dies auch, dass es eine chance für die alten mitgliedstaaten gibt, also verfügen alle mitgliedstaaten über das potenzial, diese ziele zu erreichen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the only sensible thing to do is to reject it and go back to the legislation that we have already agreed in this parliament which is perfectly defendable if canada were to take us to a dispute in the wto.

German

das einzig vernünftige, was man tun kann, ist, sie abzulehnen und zu den rechtsgrundlagen zurückzukehren, denen dieses parlament bereits zugestimmt hat und die gegenüber kanada bestens verteidigt werden können, wenn es zu einem rechtsstreit in der wto kommt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

insisting on subjecting cohesion policies to environmental criteria is absolutely defendable but we doubt the goodwill of those promoting it- as they support it in an almost exclusive or obsessional way.

German

die kohäsionspolitiken umweltgesichtspunkten streng zu unterwerfen ist absolut zu vertreten, aber wir zweifeln an der bonität einiger, die sie vorbringen und die sie in fast exklusiver oder fanatischer manier unterstützen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

in the long run, it is not defendable that the government department of only one country has oversight of an internet function which is used by hundreds of millions of people in countries all over the world."

German

langfristig kann nicht daran festgehalten werden, dass das ministerium eines einzigen landes die aufsicht über eine internetfunktion innehat, die von hunderten von millionen menschen weltweit genutzt wird. "

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

while a high level of competence of this personnel remains the objective, as it is the only way to ensure robust and defendable decisions by the asylum authorities, the modalities are simplified and made more coherent in relation to other parts of the asylum acquis.

German

zwar wird unverändert ein hohes kompetenzniveau dieser personen angestrebt, da dies der einzige weg ist, um eine fundierte, gerichtsfeste beschlussfassung der asylbehörden zu gewährleisten, doch wurden die modalitäten vereinfacht und stärker auf andere asylrechtsvorschriften abgestimmt.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

of the first type, we have a number of important examples from ancient history which correspond exactly to the fourth stage of our scheme, where an armed colony of pirates plants itself down at a commercially and strategically defendable point on the seacoast of a foreign state.

German

für den ersten typus, der dem vierten stadium unseres schemas genau entspricht, für die festsetzung einer bewaffneten piratenkolonie also an einem kommerziell günstigen und strategisch verteidigungsfähigen punkt der küste in fremdem gebiet, haben wir eine anzahl wichtiger beispiele aus der antiken geschichte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

introduce the concept of "european resident": it is no longer defendable to abolish internal frontiers and at the same time keep the distinction between "residents" and "non-residents", which is based on the existence of frontiers.

German

einführung des begriffs eines "europäischen gebietsansässigen": es ist nicht mehr vertret­bar, einerseits die europäischen binnengrenzen abzuschaffen und andererseits zwischen "gebiets­ansässigen" und "nichtgebietsansässigen" zu unterscheiden, weil diese unterscheidung voraussetzt, daß grenzen vorhanden sind.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,230,305,088 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK