From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
should i change it?
soll ich ihn ändern?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
why did you change it?
warum habt ihr euch umbenannt?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
why should i change
why should i change
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
why should i change now?
warum sollte ich mich jetzt umstellen?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(should i change this?)
(patch applied).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
did you like it
wohin ist lisa letztes jahr in urlaub gefahren
Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i change it?
kann ich sie verändern?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can i change it?
kann ich es ändern?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so, how did you like it?
und wie hat es dir gefallen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1 гид: did you like it?
1)was ist die ozonschicht?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can i change it now?
wo kann ich das jetzt ändern?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want your whiskey straight or should i mix it with water?
trinkst du deinen whiskey pur, oder soll ich ihn mit wasser mischen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you like it or what would you have done differently?
hast du es gemocht oder hättest du etwas anders gemacht?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so do you want to pick marie up, or should i?
willst du marie abholen, oder soll ich?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i change it whit another key?
can i change it whit another key?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should we wait more or should i just "fix" it?
should we wait more or should i just "fix" it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
can i walk or should i take a taxi?
soll ich zu fuss gehen oder ist es besser mit dem taxi zu fahren?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you into old school or should i ask, are you old school?
stehst du auf old school? oder sollte ich besser fragen: bist du old school?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may i change its look?
may i change its look?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or should i say that things are not that great?
oder soll ich sagen, es ist nicht alles ganz toll?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: