From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they are contemporary and dignifying.
sie sind würdig und zeitgemäß.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
13 after one hour a very beautiful and dignifying grave has been set up
13 nach einer stunde ist ein würdevolles und schönes grab entstanden
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am particularly happy to have him here every friday, dignifying our sittings.
ich persönlich möchte ihm sagen, daß ich mich freue, daß er jeden freitag anwesend ist und diese sitzung mit seiner anwesenheit würdigt.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:
regardless of the reason, these barbaric acts are very sad and are not dignifying, it's very sad.
egal was der grund war, diese barbarischen handlungen sind sehr traurig und unwürdig.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
setting the conditions of employment of young researchers not only to a dignifying level but also one that will attract the best people to the profession.
festlegung der beschäftigungsbedingungen für junge forscher, um ein zufriedenstellendes arbeitsumfeld zu schaffen, das auch für die besten köpfe attraktiv ist.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consequently, mr santer, i consider that the commission should now perform an act of dignifying european political life by submitting its resignation.
und deswegen, herr santer, meine ich, daß heute die politische würde europas durch eine rücktrittserklärung wiederhergestellt werden muß.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
the thanked for all positive comments and suggestions and offered to cooperate with mr pegado liz in the scope of a new opinion on a dignifying death.
die berichterstatterin dankt für die positiven bemerkungen und die anregungen und bietet herrn pegado liz ihre zusammenarbeit für eine neue stellungnahme zum thema würdiges sterben an.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the group was born in 1994 with the aim of dignifying and modernizing majorcan traditional music through a present-day approach to the lyrics and music that define us a people.
die gruppe wurde 1994 gegründet mit der absicht, die traditionelle musik mallorcas einerseits zu würdigen und andererseits weiter zu entwickeln durch eine zusammenstellung der themen und lieder, die uns als volk identität verleihen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so in this case, i- who always advocate dignifying every working day, including friday- would not want any vote to be influenced from the chair.
deshalb möchte ich- der ich normalerweise immer für die gleichbewertung aller arbeitstage eintrete- als präsident keinesfalls die abstimmung beeinflussen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
in order to avoid creating ambiguities, and dignifying the concept of democracy, so entrenched in the prevailing ideology which we strive relentlessly to demolish, it would be desirable to use a different term in each of the two cases.
mit dem begriff demokratie verbinden sich allerdings viele illusionen, die wir mit mühe zu zerstören versuchen. es wäre daher wünschenswert, einen anderen ausdruck zu verwenden, denn damit würden wir missverständnissen vorbeugen und eine erneute aufwertung des begriffs demokratie vermeiden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the idea with the inscription panels made of colour-shaded safety glass, gives cemetery administrations a new variety of options, to implement individual aspirations for designing the cemetery in a dignifying and contemporary place.
die idee grabmale mit inschrifttafeln aus sicherheitsglas farbbeschichtet zu gestalten, bietet friedhofsverwaltungen neue und vielfältige möglichkeiten, eigene ansprüche und vorstellungen für eine würdevolle und zeitgemässe gestaltung des friedhofs umzusetzen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i therefore believe that before 15 january we may have a positive solution for the statute, which i believe is one of the most important advances we can achieve in terms of dignifying the work of meps and the resolution of one of the union’ s most difficult and complex constitutional issues.
ich bin daher der ansicht, dass wir vor dem 15. januar eine günstige lösung für das statut erreichen können. dies halte ich für einen der wichtigsten fortschritte, die wir in hinblick auf eine bessere würdigung der arbeit der abgeordneten und die lösung einer der schwierigsten und komplexesten verfassungsfragen der union erreichen können.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
. ( pt) this report, which we have adopted, addresses an issue of enormous importance in the european union, both due to its importance in dignifying work and in creating better working conditions, and because of the scant attention that the commission has paid to this issue of health and safety at work, clearly reflected in the drastic reduction in staff attending to these issues by over 40% in the last ten years, as the report states.
dieser bericht, den wir angenommen haben, behandelt ein in der europäischen union äußerst wichtiges thema, und zwar sowohl wegen seiner bedeutung bei der würdigung der arbeit und schaffung besserer arbeitsbedingungen als auch wegen der geringen aufmerksamkeit, die die kommission dieser problematik der gesundheit und sicherheit am arbeitsplatz gewidmet hat, was- wie im bericht erwähnt- in der drastischen reduzierung des in diesen bereichen tätigen personals um mehr als 40% in den letzten zehn jahren deutlich zum ausdruck kommt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality: