Results for divisive translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

they are divisive people.

German

doch diese sind leute, die angst (vor euch) haben.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the quota can be divisive.

German

die quote polarisiert.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have band : divisive (video)

German

we have band : divisive (video)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the subject of immigration is divisive.

German

das thema zuwanderung spaltet die ge müter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

new and divisive structures are not needed.

German

neue strukturen, die zu einer spaltung führen, werden nicht gebraucht.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this would lead to further divisive debate.

German

dies wird zu einer weiteren kontroversen debatte führen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

such as we send down for those who are divisive,

German

(wir offenbarten dir) wie wir (den gesandten) derjenigen einteilenden hinabsandten,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they are not of you. they are divisive people.

German

sie gehören aber nicht zu euch, sondern sie sind leute, die ängstlich sind.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the discussion of monetary policy is especially divisive.

German

vor allem die diskussion über die geldpolitik schafft uneinigkeit.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are two key divisive factors: income and age.

German

hauptsächlich gibt es zwei trennende einflussfaktoren: einkommen und alter.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this has never been a divisive issue inside the commission.

German

es gab zu diesem problem in der kommission nie uneinigkeit.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

gary francione: to disagree is not to be "divisive."

German

gary francione: nicht mit den ansichten anderer übereinzustimmen, bedeutet nicht "spalterisch" zu sein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

union of goodwill versus divisive national self-interest]

German

union des guten willens statt spaltung durch nationale egoismen]

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

democratic politics is messy and divisive, and riddled with compromises.

German

in der demokratie ist die politik chaotisch und spaltend und zudem voll von kompromissen.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the consequences would be divisive, destabilising and disadvantageous for the union.

German

für die union hätte dies negative folgen, es würde uneinigkeit schaffen und hätte eine destabilisierende wirkung.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

although some boycotts have been overcome, a divisive political culture remains.

German

obwohl einige boykottsituationen überwunden wurden, bleibt die politische kultur von gegensätzen geprägt.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we should not be afraid of being labeled as "divisive."

German

und wir sollten keine angst davor haben, als "spalterisch" bezeichnet zu werden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

consider iraq, the most divisive issue in american politics for the past five years.

German

man denke an den irak, das umstrittenste thema in der amerikanischen politik der letzten fünf jahre.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

correct speech: avoid lying, divisive and harsh speech and idle gossip.

German

rechte rede: lügen, spaltende rede und scharfe rede vermeiden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the current tightly regulated agricultural policy is bureaucratic, ineffective and unjustifiably politically divisive.

German

die derzeitigen vorschriften der landwirtschaftspolitik sind bürokratisch, ineffektiv und verteilungspolitisch verwerflich.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 12
Quality:

Get a better translation with
9,216,650,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK