From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
don't follow me i'm lost too
nicht folge mir, ich bin zu verloren
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
don't follow me.
komm mir nicht hinterher!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(me) i'm lost
(ich) i'm lost
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you call me wise and don't follow me
ihr nennt mich leben und wollt mich nicht
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse me, i'm lost.
entschuldigen sie, ich habe mich verirrt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you call me master and don't follow me
ihr nennt mich meister und folgt mir nicht
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
find me i'm lost, i'm lost, find me
suchen den trost, den ich verlor,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remember, they always give you the leaders to follow. don't follow me. i don't know what i'm doing half the time.
ich weiß selbst nicht was ich die hälfte der zeit mache.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'follow me, i'm right behind you,' is the paradoxical slogan the eu has developed for itself.
"folgen sie mir, ich stehe direkt hinter ihnen", ist der paradoxe slogan, den die eu für sich selbst entwickelt hat.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
what is the fun of talking to you when you don't follow me? why should i speak to you when you do not act according to my direction?
wie kann es mir freude machen, mit euch zu sprechen, wenn ihr meine anweisungen nicht befolgt?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»i'm going to get you out of here.« the lock snapped open and he opened the bars. »follow me, i'm going to lead you to the surface.«
»ich werde euch hier rausholen.« das schloß sprang auf, und er öffnete das gitter. »folgt mir, ich bringe euch an die oberfläche.«
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
michael wildenhain: the smile of alligators roman. klett-cotta verlag, 242 pages, € 19,95 first there is the “laughter of alligators”. then the “barking of alligators”. michael wildenhain told by marta and matthias, of a love in times of raf: “when they discovered me, i'm lost”.
michael wildenhain: das lächeln der alligatoren roman. klett-cotta verlag, 242 strani, € 19,95 erst ist es das “lachen der alligatoren”. dann das “bellen der alligatoren”. michael wildenhain erzählt von marta und matthias, von einer liebe in zeiten der raf: “wenn sie mich entdeckt, bin ich verloren”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: